Examples with "Protokollbindung" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Im System wird stets eine Sicherungskopie der Registrierungskonfiguration (mit Informationen über Benutzerkonten, Protokollbindungen, Softwareeinstellungen und Benutzervoreinstellungen) angelegt.
Your system always keeps a backup copy of your registry configuration (including user account information, protocol bindings, software program settings, and user preferences).
Wählen Sie im Register "Allgemein" alle Protokollbindungen ab und klicken Sie auf "OK".
Das Windows NT4.0-System überprüft die Protokollbindungen. Anschließend wird das Dialogfeld für die Eigenschaften/Einstellungen von TCP/IP angezeigt.
The Windows NT4.0 system will review protocol bindings and then you will see the TCP/IP Properties dialog.
Ändern der Reihenfolge von Protokollbindungen
Modify the protocol bindings order
So ändern Sie die Reihenfolge der Protokollbindungen
To modify the protocol bindings order
Deutschmann vereinfacht die flexible Protokollanbindung zwischen seinen leistungsfähigen UNIGATE-Modulen und unterschiedlichen Endgeräten.
Deutschmann simplifies flexible protocol connection between its powerful UNIGATE modules and different terminal devices.
Vorrichtungen und System zur dynamischen Protokollanbindung von drahtlosen mobilen Stationen an Internet-Protokoll-Netzwerke
Apparatus and system for dynamically attaching, using protocols, wireless mobile stations to Internet Protocol networks
Die Protokollanbindung zur IDM Wärmepumpe beinhaltet darüber hinaus die Übermittlung von Ertragsprognosedaten.
The protocol connection to the IDM heat pumps additionally includes transferring the yield forecast data.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.