Examples with "Quell-Routing" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Heben Sie die Markierung für dieses Kontrollkästchen auf, wenn Sie Quell-Routing verwenden, um den Datenverkehr zwischen zwei bestimmten Hosts zu testen.
Clear the check box if you are using source routing to test traffic between two specific hosts.
Ein Computer unter der Adresse hat versucht, eine Verbindung mit auf Ihrem Computer herzustellen, während Quell-Routing IP-Optionen verwendet wurden. Dies ist gewöhnlich ein Indiz für einen zielgerichteten Angriff auf Ihren Computer und sollte gemeldet werden.
A computer at has attempted a connection to on your computer while using Source Routing IP options. This is usually indicitive of a Directed Attack on your computer, and should be reported to.
Andere resultaten
Diese Option aktivieren Sie unter L2TP-Quell-Routing-Tag-Prüfung aktiviert.
Unternehmen können die Suchkriterien organisieren, die für die Zusammenstellung von E-Mails, für Tags im Zusammenhang mit E-Mail-Nachrichten sowie für Quellen- und Routing-Informationen für alle Elemente verwendet werden.
Organizations can keep track of search criteria that result in message collection, tags associated with messages, and source and routing information for every item.
Das Signal am Routing-Ziel ist identisch mit dem an der Routing-Quelle.
The signal at the routing destination will be identical to the signal at the routing source.
Für Testzwecke oder um NEXUS-Ausgänge als NEXUS-Quellen für fortgeschrittenes Routing zu Verfügung zu stellen, gibt es einen Loop Modus, der den selben Effekt hat wie ein Kabel das Aus- und Eingang verbindet.
For test purposes or to provide NEXUS outputs as NEXUS sources for advanced routing, there is a loop mode that has the same effect as a cable connecting the output and input.
Problembehandlung zwischen beliebigen Routing-Protokollen oder Routing-Quellen
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.