Download for Windows Premium
Publiciteit
Quellcode oder das

Examples with "Quellcode oder das" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Es kostet nichts, und du kannst den Quellcode oder das kompilierte Programm herunterladen.
It will not cost you anything and you can download source code or binaries.
Alle Einstellungen können über das Backend bearbeitet werden. Ein Eingreifen in den Quellcode oder das Template ist nicht notwendig.
The settings can be adjusted in the backend - there is no need to change the source code or template.
Laden Sie das aktuellste stable usermode Paket herunter (Quellcode oder das Paket für Ihre Distribution) von dieser Seite
Download the latest stable usermode package (source code or a package for your distribution) on this page

Andere resultaten

Dort wählt man entweder den Quellcode oder die Binärdateien für das entsprechende Betriebssystem.
Choose the source or binary files appropriate for your particular system.
Wenn Sie Quellcode oder Binärdateien in das Modell importieren, wendet UModel automatisch auf Basis der Struktur des ursprünglichen Codes Stereotype auf Elemente an.
When you import source code or binaries into the model, UModel applies stereotypes to elements automatically, based on the structure of the original code.
Mit der Weiterverbreitung wird eine Kopie des Quellcodes oder das unwiderrufliche Angebot für den Zeitraum von drei Jahren, eine Kopie des Quellcodes gegen Bezahlung der Material- und Lieferkosten bereitzustellen, bereitgestellt.
Redistributions are accompanied by a copy of the Source Code or by an irrevocable offer to provide a copy of the Source Code for up to three years at the cost of materials and delivery.
Daher hat auch jeder weitere Lizenznehmer alle Rechte, die die GPL gewährt, wie den Zugang zum Quellcode oder die Freiheit, das Produkt zu modifizieren oder zu verteilen.
Therefore each of his licensees has all the rights granted under the GPL such as access to the source code and the freedom to modify and distribute the software.
Einfach nur auf eine dritte Partei (beispielsweise eine andere Firma, die Quellcode-CDs verkauft oder das Debian-Archiv) hinzuweisen ist nicht ausreichend.
Simply pointing to a third party (e.g. another company that sells source CDs or the Debian archive) is not sufficient.
Wähle aus, ob es sich bei dem Material um eine Zum Download verfügbare Datei oder um Quellcode handelt oder ob das Material aus deiner Bibliothek stammt.
Select whether the resource is a Downloadable File, a Source Code or if it's being added from your library.
Alle Inhalte, Texte, Bilder, Marken und Quellcodes sind unser Eigentum oder das von Dritten, von denen ihre Nutzungsrechte erworben wurden und sind durch geistige und gewerbliche Eigentumsrechte geschützt.
All the content, texts, images and source codes are our property or third parties for which the exploitation rights have been acquired and are protected by Intellectual and Industrial Property rights.
8.2 Sie erkennen ferner an, dass Sie kein Recht dazu haben, sich den Quellcode des Mobiltelefonspieles oder das Mobiltelefonspiel in entschlüsselter Verschlüsselung zugängig zu machen.
You acknowledge that you have no right to have access to the Mobile Game in source code form or in unlocked coding.
Die Website kann Materialien enthalten, unter anderem Software in Form von ausführbaren Dateien oder Quellcode, das von Dritten für die SDL Website bereitgestellt wird („Material von Dritten").
The website may contain materials, including software in executable or source code form, which is submitted by third parties for inclusion on the SDL website ("Third Party Materials").
Ein Verkauf des Quellcodes oder Auszügen daraus sind nicht im Sinne des Autors.
A sale of the sourcecode or excerpts is not intended by the author.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Quellcode oder das in het Duits

Publiciteit

Resultaten: 11054. Exact: 3. Verstreken tijd: 202 ms.