Examples with "Rahmenprogramm hinweg wird" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Über alle Angebote des Rahmenprogramms hinweg steht das Thema Nachhaltigkeit und Energiesparen im Mittelpunkt.
The emphasis in all parts of the complementary programme is on sustainability and energy saving.
Die Kommission hat die Erforschung von neu und wieder auftretenden Krankheiten, Zoonosen und Antibiotikaresistenz über mehrere aufeinanderfolgende Rahmenprogramme hinweg unterstützt.
The Commission has supported research into emerging and re-emerging diseases, zoonotic diseases and antibiotic resistance in successive Framework Programmes.
Außerdem ist die Prüfungsstrategie der Kommission für die Forschung darauf ausgelegt, in vernünftigem Rahmen zu gewährleisten, dass die mehrere Jahre getätigten Ausgaben für die Forschung über den gesamten Zeitraum des Rahmenprogramms hinweg legal und ordnungsgemäß sind.
Moreover, the Commission's control strategy for research is designed to provide reasonable assurance on the legality and regularity of research expenditure on a multiannual basis over the whole period of the Framework Programme.
Über viele Rahmenprogramme hinweg werden durchgängig Anstrengungen unternommen, so derzeit durch eine dienststellenübergreifende Taskforce, um die KMU-Beteiligung zu beobachten und besondere Bestimmungen vorzusehen, die den besonderen Bedürfnissen der KMU gerecht werden.
Across many FPs there have been sustained efforts, including currently an Interservices Task Force, to monitor SME participation and establish specific provisions which fit their particular needs.
Das zeigt, SimpaTec hat das Gespür für den perfekten Veranstaltungsmix von Fachinhalten, Diskussionsraum und einem ansprechenden Rahmenprogramm über die Jahre hinweg stetig und kontinuierlich verfeinert und erweitert.
This shows that SimpaTec has steadily and continuously refined and expanded its sense for having the perfect balance of content, discussion opportunities and an appealing supporting program.
Über das ganze Jahr hinweg wird am perfekten Setup gefeilt.
They work all year round to achieve the perfect setup.
Über Jahrhunderte hinweg wird in Wertheim und der Region Wein angebaut.
For centuries, wine has been grown in Wertheim and its region.
Über den Sommer hinweg wird sie ihre Leseliste abarbeiten, um aufzuholen.
Over the summer, she will chip away at her reading list to catch up.
Über ein Wochenende hinweg wird es mehrere Vorträge und Workshops geben.
Over one weekend, there will be presentations and workshops.
Die Zusammenarbeit über Kontinente hinweg wird immer mehr zur Regel als zur Ausnahme.
Cooperation across continents is becoming more the rule than the exception.
Der Kauf von Waren und Dienstleistungen über nationale Grenzen hinweg wird sich intensivieren.
The purchase of goods and services across national frontiers will intensify.
Eine einfache Kommunikation auch über größere Distanzen hinweg wird mit den BB-Talking-Funkhelmen ermöglicht.
By using the BB-Talking-Helmets easy communication over longer distances is not a problem.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.