Examples with "Rahmenprogramm machen" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Diese verschiedenen Interventionsebenen und Empfänger von Mitteln aus dem Rahmenprogramm machen eine differenzierte Behandlung sowie unterschiedliche Verfahren und Garantien notwendig.
These different levels of intervention and of beneficiaries of the funds set up by the framework programme call for differentiated procedures, treatment and guarantees.
Das umfassende Ausstellerangebot und ihr vielfältiges Rahmenprogramm machen die eltefa 2011 zu einer unverzichtbaren Plattform.
Mitmachaktionen sowie ein abwechslungsreiches Rahmenprogramm machen die UniMeile zum Erlebnis für Besucher aller Altersgruppen.
A number of hands-on events will be part of a diverse programme of events on the UniMeile, making it something for visitors of all ages.
Die vielfältigen Ausstellungsbereiche und das unterhaltsame Rahmenprogramm machen Die 66 zum zentralen Treffpunkt für Best Ager.
The diverse exhibition areas and the entertaining supporting programme make Die 66 the central meeting place for best agers.
Drei Tage konzentriertes Geschäft und ein hochinteressantes Rahmenprogramm machen die ProWein zum Branchentreffpunkt Nr. 1.
Three days of concentrated business and a highly promising ancillary programme prove that ProWein is THE meeting place No.
Die Präsentation von sieben herausragenden Schauspielproduktionen sowie ein breites Rahmenprogramm machen das Theatertreffen zu einem Begegnungsort von Theaterschaffenden, Fachleuten und Publikum.
The presentation of seven outstanding productions and a diverse supporting programme establish the Swiss Theatre Encounter as a anuique meeting point for theatre practitioners, experts and audiences.
Die malerische Kulisse, die Vielfalt kulinarischer Köstlichkeiten und das traditionelle Rahmenprogramm machen den Christkindlesmarkt zu etwas ganz Besonderem.
The picturesque surroundings, the variety of culinary delights and the traditional programme of events make the Christkindlesmarkt a very special attraction.
Viele Premieren und ein umfangreiches Rahmenprogramm machen das Event in Leipzig zu einem unvergesslichen Erlebnis.
Numerous premieres and an extensive range of fringe events make the DOK Film Festival an unforgettable experience.
Die Ausstellung der ICONIC AWARDS: Innovative Interior und das Rahmenprogramm machen den Kölnischen Kunstverein während der imm cologne zum Hotspot für Fachbesucher und das designaffine Publikum.
The exhibition of the ICONIC AWARDS: Innovative Interior and the social programme make the Kölnischer Kunstverein the place to be for trade visitors and the general public with an interest in design during imm cologne.
Als Möglichkeiten eignen sich hier unter anderem: Kuren, Massagen, Thermalwasser, Strände voller Sonnenschein und Reittouren oder Wanderungen in die tropischen Wälder. Erholung als Rahmenprogramm machen Ihre Geschäfte erst komplett.
The options could include Spas, massage, thermal waters, sun-filled beaches, horseback rides, or walks amidst the tropical forests. In this sense, business will be more than complete. A CULTURAL SPACE
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.