Examples with "Rahmenprogramms waren" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Die Veranstaltungen des Rahmenprogramms waren ebenso gut besucht wie die Standpräsentationen der Aussteller.
There were also a lot of visitors at events of the supporting programme as at the stand presentations of the exhibitors.
Das neue Messekonzept kam hervorragend an, das INHORGENTA OPENING fand großen Zuspruch und die Veranstaltungen des Rahmenprogramms waren stark frequentiert.
The new trade show concept has been excellently received, the INHORGENTA OPENING met with a lively response and the events of the Supporting Program were much frequented.
Projektleiterin Stefanie Mändlein freut sich über die positive Resonanz der Aussteller und Besucher: Das neue Messekonzept kam hervorragend an, das INHORGENTA OPENING fand großen Zuspruch und die Veranstaltungen des Rahmenprogramms waren stark frequentiert.
"Exhibition Director Stefanie Mändlein is happy about the positive response received from both the exhibitors and the visitors:"The new trade show concept has been excellently received, the INHORGENTA OPENING met with a lively response and the events of the Supporting Program were much frequented.
Im Laufe der vier Messetage hielten hier fünfzig Persönlichkeiten Vorträge - Weltenbummler, Bergsteiger, Fotografen, Filmemacher u.Ä., und Teil des Rahmenprogramms waren auch vier Themenausstellungen über den Nepal sowie Wettbewerbe der besten Reisefotografien, -bücher und -filme.
During the four days of the trade fairs, fifty travellers, mountain-climbers, photographers, filmmakers, and others delivered their lectures.
Andere resultaten
Die Organisation und das Rahmenprogramm waren in diesem Jahr besonders hervorzuheben; insgesamt eine gelungene SolidWorks World.
The organization and the supporting program were particularly impressive this year; overall a successful SolidWorks World.
Nicht nur die Fachvorträge, sondern auch das Rahmenprogramm waren ein Highlight des Tages.
Besonders schöne Hotels und exquisite Rahmenprogramme waren die Regel und wurden auf Kosten der Pharmafirmen gebucht, Kongresse gelegentlich für einen bezahlten Kurzurlaub mit der ganzen Familie genutzt.
The very best hotels and exquisite fringe programmes were the norm, booked at the expense of pharma firms, and congresses were occasionally used for an all-expenses-paid short break for the whole family.
Die Ausstellung und das Rahmenprogramm waren sehr erfolgreich: über 11.000 Besucher in sechs Wochen!
Die 'Marie-Curie-Maßnahmen' unter dem Sechsten Rahmenprogramm waren Teil des spezifischen Programms, das sich mit der Strukturierung des Europäischen Forschungsraums befasst.
The 'Marie Curie Actions' under the Sixth Framework Programme were part of the Specific Programme dedicated to structuring the European Research Area.
Ganz einfach: Teil des Musikfests ist eine Jazznacht, in der unsere Big Band nicht fehlen kann. Im Rahmenprogramm waren hochkarätige Gruppen wie Chorporation, Scheffels Sisters und Station 5 zu finden.
It's quite simple: A Jazz night is part of the festival in which our band must not miss, In the framework program top-class groups such as Chorporation, Scheffels Sisters and Station 5 are to be found.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.