Examples with "Raster-Code mit" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Per Algorithmus gelingt es, anhand formaler Parameter der Schnipsel wie Farbe, Risskanten oder Schrift, aber auch den Metadaten aus den Raster-Codes die digitalen Informationen zusammen zu fügen und sie dann als zusammengesetzte Seiten abzubilden.
Using an algorithm it compiles the digital information based on the formal parameters of the fragment like colour, torn edges or typeface but also the metadata from the raster codes. It then depicts this information as a reconstructed page.
Angelehnt an wissenschaftliche Referenzsysteme, macht sich Carsten Nicolai mathematische Schemata wie beispielsweise Raster, Codes oder das Prinzip der Zufälligkeit und Selbstorganisation zu eigen.
Influenced by scientific reference systems, Carsten Nicolai often engages mathematic patterns such as grids and codes, as well as error, random and self-organizing structures.
Die Kontingenz wie die Kontinuität, das Flüssige wie Amorphe, das Offene und Prozesshafte waren Begriffe, die die Raster und Codes traditioneller kultureller Produktion dekonstruieren sollten.
Contingency and continuity, the fluid and the amorphous, the open and the process-based-these concepts aimed at dismantling the patterns and codes of traditional cultural production.
Kredit Mutuel:authentifizieren Sie sich mit seiner Online-Banking-Kennung und geben Sie einen der Codes auf seiner "persönlichen Schlüsselkarte" an (ein Raster aus 64 vierstelligen Codes, in denen Sie den gewünschten Code zeichnen müssen).
Credit Mutuel: authenticate with its online banking identifier, then indicate one of the codes on his "personal key card" (a grid of 64 4-digit codes in which you must draw the code requested).
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.