Download for Windows Premium
Publiciteit
Raumfahrtprogramms und

Vertaling van "Raumfahrtprogramms und" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
space program and
Der Flug zählt zu den größten Erfolgen des sowjetischen Raumfahrtprogramms und gilt als Meilenstein des Wettlaufs ins All zwischen der UdSSR und den Vereinigten Staaten.
The flight was one of the biggest successes of the Soviet space program and is considered a milestone of the space race between the USSR and the United States.
Im Namen des europäischen Raumfahrtprogramms und des tschechischen Volkes.
On behalf of the Euro Space Program and the Czech people,
Und wenn dies bekannt wird, dann wird das höchst erstaunliche Enthüllungen hinsichtlich ihres Raumfahrtprogramms und der damit verbundenen immensen Geheimniskrämerei erbringen, die euch die Resultate ihrer Trips zum Mond und zum Mars vorenthalten sollten.
When it becomes known it will bring about the most astonishing revelations about their Space Program, and the immense secrecy that has meant that you have been denied the results of their trips to the Moon and Mars.
Die ESA, gegründet im Jahre 1975, hat sich mit Erfolg hinsichtlich des ursprünglichen Ziels, die für die Erstellung eines integrierten Raumfahrtprogramms und den Bau einer europäischen Trägerrakete erforderlichen Mittel und Kompetenzen zu sammeln, bewährt.
The ESA, set up in 1975, met the initial objective to bring together the necessary resources and skills required for developing an integrated space science programme and producing a European launcher.
Dazu gehört neben der aktuellen Forschungsarbeit unter anderem die Mitgestaltung des deutschen Raumfahrtprogramms und die Lieferung entscheidender Beiträge für eine deutsche Luftfahrtstrategie , erläutert Wörner weiter.
In addition to current research, this also involves helping plan Germany's space programme and delivering decisive contributions to Germany's air transport strategy, Wörner explains.
Europa hat im Raumfahrtbereich von Anfang an die Zusammenarbeit mit den Vereinigten Staaten vorrangig betrieben, insbesondere aufgrund des Umfangs des amerikanischen Raumfahrtprogramms und einer ähnlichen Kultur in den Bereichen Wissenschaft, Technologie und Industrie.
From the outset, Europe's relations with the United States in respect of space co-operation have been privileged, given the scope of the American programme and the family links of scientific, technological and industrial cultures.
Anhang 1 enthält eine erste Skizze eines möglichen europäischen Raumfahrtprogramms und einen Fahrplan, die aus den in diesem Weißbuch aufgeführten Empfehlungen abgeleitet sind.
Annex 1 presents a first outline of a possible European Space Programme and a roadmap derived from the recommendations detailed in this White Paper.
Der 50-Jährige ist damit im Auftrag der Bundesregierung für die Konzeption und Umsetzung des deutschen Raumfahrtprogramms und die Steuerung der deutschen Raumfahrtbeiträge zu europäischen Organisationen wie ESA, EUMETSAT und EU zuständig.
He is responsible for designing and implementing the German space programme on behalf of the German Federal Government, as well as managing the German aerospace contributions to European organisations such as ESA, EUMETSAT and the EU.
Er gilt als Vater des indischen Raumfahrtprogramms und trug entscheidend zur Entwicklung der Raketen- und Satellitentechnologie seines Landes bei.
It was renamed in honour of Dr. Vikram Sarabhai, often regarded as the father of the Indian space program.
TerraSAR-X hat eine sehr hohe Relevanz für die Ziele des deutschen Raumfahrtprogramms und für deutsche Anwender in Forschung und Industrie.
TerraSAR-X is vital in achieving the goals set by the German space exploration programme and for German end users in both research and industry.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Raumfahrtprogramms und in het Duits

Publiciteit

Resultaten: 10. Exact: 10. Verstreken tijd: 38 ms.