Erfahrungen aus den ersten Jahren der Anwendung des harmonisierten Rechenmodells
experience with the harmonised calculation model during its first years of application
Ferner werden die 'praktischen' Auswirkungen verschiedener Kalkulationsvorschriften mit Hilfe eines Rechenmodells untersucht.
In addition practical effects of different calculation methods are analysed with the help of a calculation model.
Die Bewertung des Rechenmodells hilft, seine Genauigkeit und Zuverlässigkeit zu gewährleisten.
Das Dachtragwerk wurde mit Hilfe eines Rechenmodells generiert und optimiert.
Anhand eines Rechenmodells soll aufgezeigt werden, wie groß der Platzbedarf in Relation zur Tiefe dieser Kompensationskurve tatsächlich ist.
It is demonstrated by means of a mathematical model how much space is actually needed in relation to the depth of the curve.
Um einen optimalen Sitzkomfort, d.h. die optimale Kombination aus Platzangebot und Fahrposition, zu gewährleisten, der für das Wohlgefühl unerlässlich ist, wurden anhand eines komplizierten Rechenmodells die verschiedenen Einsatzbedingungen simuliert.
To determine optimum postural comfort, ie. the correct combination of space and driving position, an essential factor for ensuring a sensation of wellbeing, the various conditions of use were reproduced using a sophisticated mathematical model.
Bilder lagern nicht auf dem Gerät, sondern lediglich die Daten des Rechenmodells.
Das Model kann in Daten des Rechenmodells gewählt werden.
Schließlich stellte sich die Vorhersage als richtig heraus und unterstrich die Genauigkeit des Rechenmodells.
The prediction turned out to be correct, highlighting the accuracy of the computational model.
Es wird aufgezeigt, dass bisher keine einheitlichen empirischen Ergebnisse zu Einflussfaktoren der Modalitätenwahl vorhanden sind, die die Erzeugung eines Rechenmodells ermöglichen.
It is shown that there are currently no uniform empirical results on factors influencing modality choice that allow for the creation of a computational model.
Als physikalische Grundlage des Rechenmodells kommt eine versuchstechnisch ermittelte werkstofftechnische Datenbasis für Schiffbaustähle zum Einsatz.
A material property data basis determined experimentally for shipbuilding steels is used as physical foundation of the computational model.
Im Fall der Conjoint-Analyse muss zusätzlich berücksichtigt werden, dass zur Bildung eines stabilen Rechenmodells eine bestimmte Mindestzahl von Teilnehmern zu gewährleisten ist.
In the case of conjoint analysis, it must also be taken into account that a certain minimum number of participants must be guaranteed in order to form a stable calculation model.
Die Validation des Rechenmodells erfolgte anhand experimenteller Simulation des Fügeprozesses an schiffstypischen Versuchskörpern unter Laborbedingungen.
The validation of the computational model is performed using experimental simulations of the joining process for test specimen similar to shipbuilding structures.