Examples with "Rechnern oder Programmen" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Der Benutzer muss sich nur einmal authentifizieren, um Zugang zu Diensten, Rechnern, Services oder Programmen im entsprechenden Netzwerk zu haben.
Users only need to authenticate themselves once in order to gain access to services, computers or programs in the respective network.
In Ihrem Fall hilft nur ein Aufrüsten des Rechners oder Installation des Programmes auf einem Rechner mit stärkerer Grafikkarte.
In your case, only upgrading the computer or installing the programme on a computer with a more powerful graphics card will help.
Ein Neustart des Rechners (oder Programms) kostet übrigens 1.000 Files, da versteht „Jigsaw" keinen Spaß.
By the way, rebooting the computer (or program) will cost you 1.000 files - you'd better not play with that.
Anordnung nach Anspruch 10, 11 oder 12, wobei die jeweiligen Signalverarbeitungsglieder und/oder die Überwachungseinrichtung (12) von einem oder mehreren Rechnern mit Programm gebildet sind.
Arrangement according to claim 10, 11 or 12, wherein the respective signal-processing elements and/or the monitoring device (12) are formed by one or more programmed computers.
Daher muss auf diesen Rechnern ein Programm lokal ausgeführt werden.
Therefore you must execute a program locally on these computers.
Führen Sie auf kritischen Rechnern nur Programme aus, die unbedingt erforderlich sind.
Run only the software that is absolutely necessary on your most critical machines.
Auf den meisten Rechnern ist so ein Programm bereits installiert.
Most computers have installed a suitable tool already.
Ihr könnt also auch auf älteren Rechnern mit dem Programm arbeiten.
That means you can use the tool as well on older pc's.
Ein Neustart des Rechners bei Programm-Updates ist weniger häufig erforderlich.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.