Download for Windows Premium
Publiciteit
Reformprogrammen
reform programmes
reform programs
reform plans
Aus den nationalen Reformprogrammen können Schlussfolgerungen zu diesen drei Bereichen gezogen werden.
Conclusions can be drawn from the national reform programmes in these three areas.
Ziele seien neu definiert, mit den nationalen Reformprogrammen gebe es eine neue Methodik.
Goals were redefined and the national reform programmes brought a new methodology.
Dieser Krieg hat in zwanzig Jahren das bewirkt, was früheren Entwicklungsdiktaturen und Reformprogrammen nicht gelungen war.
This war had in twenty years the effects that earlier development dictatorships and reform programs had not succeeded in achieving.
Um Abweichungen einzelner Mitgliedstaaten von ihren Reformprogrammen zu verhindern sei an ein breites Spektrum von Maßnahmen zu denken, in dem Anreize und nicht so sehr Sanktionen eine wichtige Rolle spielen sollten.
In order to prevent the deviation of individual member states from its reform programs, a wide spectrum of measures is conceivable, in which incentives rather than sanctions should play an important role.
Offenbar hätten einige Länder Probleme damit, ihren Nationalen Reformprogrammen nachzukommen.
Some countries seemed to have experienced difficulty, in their national reform programmes, in meeting the requirements that had been set.
Auswahl einer begrenzten Anzahl von wirtschaftlichen Reformprogrammen zum Zwecke einer Pilotuntersuchung
Select a limited number of economic reform programmes for a pilot study
Etablierung des rechtlichen Rahmens für die Kontrolle von nationalen Reformprogrammen
establishing a legal framework for the surveillance of the national reform programmes
Der Rat nahm Empfehlungen zu den nationalen Reformprogrammen und zur Haushaltspolitik der Mitgliedstaaten an.
It approved recommendations on the member states' national reform programmes and budgetary policies.
Arbeitsmarkteinrichtungen sollten in den nationalen Reformprogrammen eine größere Rolle spielen
the role of labour market institutions in national reform programmes should be strengthened
Wenn man aber die Schuldenreduzierung von dreijährigen, erfolgreichen Reformprogrammen abhängig macht, schließt man die allerschwächsten Länder aus.
But if debt relief is made dependent on successful three-year reform programmes, it will exclude the weakest countries.
Welcher Beitrag ist von den einzelstaatlichen Reformprogrammen zur Erreichung des Konvergenzziels zu erwarten?
What contribution does it expect that national reform programmes will make to the achievement of cohesion objectives?
Der Schwerpunkt muß auf sektorweiten Reformprogrammen liegen, die wichtige Möglichkeiten für eine verstärkte Einbeziehung der Umweltbelange in verschiedenen Gebiete der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung in den Partnerländern bieten.
Emphasis will be given to sector-wide reform programmes, which provide important opportunities for strengthening the integration of environmental issues in various economic and social sectors in the partner countries.
Um Investitionen und die Schaffung von Arbeitsplätzen anzuregen und damit das Vertrauen zu stärken bedarf es eines ausgewogenen Verhältnisses zwischen Haushaltskonsolidierung, nationalen Reformprogrammen und Industriepolitik.
It is very important to find the right balance between fiscal consolidation, national reform programmes and industrial policy in order to promote investments, create jobs and boost confidence.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Reformprogrammen in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 364. Exact: 364. Verstreken tijd: 37 ms.