Reg dich nicht auf, wir kommen trotz des vielen Verkehrs irgendwann an.
Keep your shirt on, we'll get there eventually despite the heavy traffic.
Reg dich nicht auf, die Kinder melden sich, sobald sie sicher gelandet sind.
Keep your shirt on, the kids will call as soon as they land safely.
Reg dich nicht auf, wir klären die Rechnung, sobald alle angekommen sind.
Keep your hair on, we'll sort the bill out once everyone has arrived.
Reg dich nicht auf, die Ergebnisse werden bekanntgegeben, wenn alle da sind.
Keep your shirt on, the results will be announced when everyone is present.
Reg dich nicht auf, das Paket verspätet sich, aber es ist nicht verloren gegangen.
Keep your shirt on, the package is delayed but it hasn't been lost.
Reg dich nicht auf, er zahlt dir alles zurück, sobald er sein Gehalt bekommt.
Keep your shirt on, he'll pay you back when he gets his salary.
Reg dich nicht auf, Mama, ich putze die Küche gleich nach dieser Folge.
Keep your hair on, Mum, I'll clean the kitchen right after this episode.
Reg dich ab und hör zu, was ich dir eigentlich erklären will.
Calm your farm and listen to what I'm actually trying to explain.
Reg dich nicht auf, ich bin sicher, sie hat eine plausible Erklärung.
Just keep your shirt on, I'm sure she has a reasonable explanation.
Reg dich ab, die E-Mail klang hart, aber vielleicht war sie einfach gestresst.
Settle petal, the email sounded harsh, but maybe she was just stressed.
Reg dich ab, die Kinder haben Saft verschüttet; wenigstens hat sich niemand wehgetan.
Settle petal, the kids spilled juice; at least nobody got hurt or injured.
Reg dich ab und hör zu, alle zu unterbrechen wird das Problem nicht lösen.
Cool your jets and listen; interrupting everyone won't solve the problem.
Reg dich ab, die Musik der Nachbarn ist laut, aber sie hört irgendwann auf.
Settle petal, the neighbors' music is loud, but it'll stop eventually tonight.