Vertaling van "Rotterdamern" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Derzeit ist es ein Treffpunkt, an dem Geschichten von Rotterdamern an zentraler Stelle stehen.
Die Erasmusbrücke wird von einheimischen Rotterdamern der Schwan genannt, wegen der eleganten Pose über der Maas.
Locals call the Erasmus Bridge the swan, because of its graceful appearance over the river.
Inside Rotterdam besteht aus einem kleinen Team von Rotterdamern mit einer Leidenschaft für Unsere schöne Stadt.
Dieses ehemalige Hafencafé, im modernen Lloydkwartier, wo zahlreiche audiovisuelle Medienunternehmen und Internet-Firmen angesiedelt sind, ist bei den hippen und kreativen Rotterdamern ausgesprochen beliebt.
This former harbour cafe lying in the modern Lloyd Quarter, where many audiovisual and internet companies are located, is popular among the hip and creative segment of Rotterdam's people.
Sie erzählt die Geschichte Rotterdams aus der Sicht von echten Rotterdamern.
It tells the story of Rotterdam through the eyes of real Rotterdammers.
Im Jahr 2011 konnten die Einwohner von Rotterdam die besten Stadtinitiativen wählen, die von Rotterdamern konzipiert wurden.
In 2011 the inhabitants of Rotterdam could vote for the best City Initiatives which were devised by people from Rotterdam.
Rotterdam besticht durch hypermoderne Architektur, z. B. die Erasmusbrücke, von den Rotterdamern auch "der Schwan" genannt.
Rotterdam is renowned for its strikingly modern architecture, as exemplified by the Erasmus Bridge, known locally as the "Swan".
Das war auch die Mission von „Onkel" und „Tante": Diese Küchen den Rotterdamern näher bringen.
That was also the mission of 'Uncle' and 'Aunt': to gain more familiarity with these cuisines in Rotterdam.
Jordy's Bakery, die Bäckerei von Bäckerssohn Jordy Klootwijk, wird von vielen Rotterdamern geliebt.
Jordy's Bakery, the bakery run by Jordy Klootwijk, a baker's son, is a favourite of many Rotterdammers.
Die Erasmusbrücke wird von einheimischen Rotterdamern der Schwan genannt, wegen der eleganten Pose über der Maas.
The most centrally located promenade is between the Erasmus Bridge and Willemsbrug, and is called Boompjeskade.