Nicht versichert zu sein kann den Zugang zu Routine- und Vorsorgeuntersuchungen einschränken.
Being uninsured can limit access to routine and preventive healthcare.
Sie bieten Routine- und Notfallbehandlungen für Passagiere und die Besatzung.
They perform routine and emergency care to passengers and crew members.
Unterstützung für Routine- und nicht kritische Probleme ist während der normalen Geschäftszeiten verfügbar.
Support for routine and non-critical issues is available during normal business hours.
Wir streben die Verwirklichung des Null-Fehler-Prinzips bei Routine- und Standardprozessen an.
We strive to realise a zero-error policy in routine and standard processes.
Ärzte sind von der Routine- und häufig formalen Arbeit ausgenommen.
Physicians are exempt from routine and often formal work.
Zu den operativen Arbeiten gehören häufig die Bewältigung von Routine- und geplanten Aufgaben.
Operational workloads often include handling routine and scheduled tasks.
Gestern machte ich eine Routine- Diagnose der Sensoreneinheiten.
Well, yesterday, I ran routine diagnostics on the sensor pallets.
Während die Polizei die Routine- Verkehrskontrolle untersucht...
As police are investigating the routine traffic stop that turned...
Das Zentrum war ein Routine- Ausflug in die Vakuum.
The center was a routine trip to the vacuum.
Ideal für Routine- Laborarbeiten, bakteriologische Forschung.
Designed for routine lab work, bacteriological research.
Die Aderbelichtungseinheit erfordert keine Routine- oder vorbeugende Wartung.
The vein illuminator requires no routine or preventative maintenance.
In ihrer Rolle als Sanitäterin assistiert sie sowohl in Routine- als auch in Notsituationen.
In her role as a paramedical, she assists in both routine and emergency situations.
Damit können die Routine-, kognitiven und interaktiven Inhalte beruflicher Tätigkeiten analysiert werden.
This allows the routine, cognitive and interactive contents of occupational activities to be analysed.