Examples with "SQL vorstellen" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Sie können sie sich als eine Art von kompiliertem Template für SQL vorstellen, das durch variable Parameter angepasst werden kann.
They can be thought of as a kind of compiled template for the SQL that an application wants to run, that can be customized using variable parameters.
Andere resultaten
Sie können sich ein permanentes QueryDef -Objekt in einem Microsoft Access-Arbeitsbereich als kompilierte SQL-Anweisung vorstellen.
You can think of a permanent QueryDef object in a Microsoft Access workspace as a compiled SQL statement.
Heute möchte ich diese Situation verbessern und ich werde dir die Aliase in der SQL Programmiersprache vorstellen.
Today I want to improve this situation and I'm going to introduce you to Aliases in the SQL programming language.
Wir möchten Ihnen eine Reihe von SQL Server Kunden vorstellen, die sich für eine Microsoft Virtualisierungslösung und gegen VMware entschieden haben.
Following table is a sampling of SQL Server customers that have chosen Microsoft virtualization over VMware.
Im Hinblick auf die Integration in der Datenbank-Plattform kann man sich eine Messung konzeptionell als eine SQL-Tabelle vorstellen, bei der der Primärindex, bzw. Primärschlüssel immer die Zeit in Form des Zeitstempels ist.
With regard to integration into the database platform, a measurement can be conceived as an SQL table in which the primary index or primary key is always the time in the form of the time stamp.
In zehn intensiv genutzten Minuten werden wir Ihnen neue Möglichkeiten der Leistungsüberwachung, Analyse und Optimierung von SQL Servern vorstellen, insbesondere in der Umgebung Microsoft Dynamics AX.
There we will be demonstrating new options for SQL Server performance monitoring, analysis and optimization, specifically in the Microsoft Dynamics AX environment, in just ten minutes.
Viele erfahrene Referenten werden am 10. und 11. Oktober die neuesten Innovationen im Bereich SQL Server vorstellen.
Numerous experienced speakers will present the latest SQL server innovations on October 10 and 11.
Zusammen mit der PASS Community wird Microsoft auf der ersten Deutschen SQL Server Konferenz alle Neuerungen des SQL Server 2012 vorstellen.
In all-day workshops on the first conference day, the SQL Server 2012 will be dealt with intensively.
Das erste Teil, Dev Trends, wird die aktuellsten Funktionalitäten in ASP.NET/MVC, Visual Studio, SharePoint, SQL Server und HTML5 vorstellen.
The first one, Dev Trends, is about the latest functionalities in ASP.NET/MVC, Visual Studio, SharePoint, SQL Server and HTML5.
Anhand der von uns gesammelten Case Studies werde ich die Analysemöglichkeiten von SQL-Abfragen und deren Auswirkungen auf die Leistung der Datenbankumgebungen vorstellen.
Based on our case studies, I will present ways to perform the analysis of SQL queries and their impact on the performance of database environments.
Es gibt jedoch Ansätze, auch solche Fälle mit statischem SQL abzudecken - und zwei dieser Ansätze möchte ich nun vorstellen.
There are approaches to solve this problem with static SQL. And in this blog posting I'd like to introduce two of them.
Wenn Sie mit SQL vertraut sind, können Sie sich die Kennzahlfilter als Entsprechung zur HAVING-Klausel in einer Abfrage und Dimensionsfilter als Entsprechung zur WHERE-Klausel vorstellen.
If you're familiar with SQL, you can think of measure filters as equivalent to the HAVING clause in a query, and dimension filters as equivalent to the WHERE clause.
Grundsätzlich gibt es drei Optionen, mit dem „End of Support" bei Windows Server und SQL Server umzugehen, die wir Ihnen nachfolgend näher vorstellen möchten
Essentially there are three options to deal with the end of support for Windows Server and SQL Server, and the following will introduce you to what they are
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.