It doesn't matter what others think; follow your own path.
Es ist egal, was andere denken; folge deinem eigenen Weg.
When she heard the news, she was in a state and couldn't think clearly.
Als sie die Nachricht hörte, war sie außer sich und konnte nicht klar denken.
No, they think he died in the accident as well.
Nein, sie glauben, er starb auch bei dem Unfall.
I don't think this color works; let's try something else.
Ich glaube, diese Farbe passt nicht; lass uns eine andere ausprobieren.
Those who think small often find themselves trapped in comfort zones.
Wer zu kleinlich denkt, findet sich oft in Komfortzonen gefangen.
No matter what others think, he's proud to not be a loser.
Egal was andere denken, er ist stolz darauf, kein Versager zu sein.
His vague answers made me think there was something fishy going on.
Seine vagen Antworten ließen mich denken, dass etwas faul war.
Kids often think they can tell a lie and not get caught.
Kinder denken oft, sie könnten lügen, ohne erwischt zu werden.
It's time for him to bug off and let us think.
Es wird Zeit, dass er abhaut und uns denken lässt.
Terrified by the news, she couldn't think straight.
Von den Nachrichten erschüttert, konnte sie nicht mehr klar denken.
I can't think straight when I'm starving like this.
Ich kann nicht klar denken, wenn ich so einen Mordshunger habe.
When things are chaotic, I find music helps me think straight again.
Wenn es chaotisch zugeht, hilft mir Musik, wieder klar zu denken.
You really shouldn't buy it; think critically about the situation.
Du solltest das wirklich nicht glauben; denk kritisch über die Situation nach.