My sister and I often think just the same about many things.
Meine Schwester und ich denken oft genau dasselbe über viele Dinge.
If we keep our peace, we can think clearly and find solutions.
Wenn wir die Ruhe bewahren, können wir klar denken und Lösungen finden.
Developers think they have city hall in their hip pocket already.
Die Investoren glauben, sie hätten das Rathaus schon in der Tasche.
Most voters think the senator is bought and paid for by lobbyists.
Die meisten Wähler glauben, der Senator ist längst gekauft.
Some colleagues think accepting unpaid overtime is the thin end of the wedge.
Einige Kollegen finden, dass unbezahlte Überstunden die Spitze des Eisbergs sind.
My parents think I'm off my head for studying philosophy instead of medicine.
Meine Eltern finden mich verrückt, weil ich Philosophie statt Medizin studiere.
Those city kids think every carrot cruncher spends weekends tipping cows over.
Diese Stadtkinder glauben, jeder Provinzler verbringe seine Wochenenden mit Kuhschubsen.
Politicians often think they can get away clean after breaking their promises.
Politiker glauben oft, sie könnten nach gebrochenen Versprechen ungeschoren davonkommen.
Online trolls think they can harass others with impunity behind anonymous profiles.
Onlinetrolle glauben, sie könnten hinter anonymen Profilen straffrei andere belästigen.
They think one of their own dropped a dime to avoid prison time.
Sie glauben, einer von ihnen hat verpfiffen, um Knast zu vermeiden.
Goodness knows what the neighbors will think when they see this mess.
Wer weiß, was die Nachbarn denken, wenn sie dieses Chaos sehen.
Great minds think alike, which is why we both chose this restaurant.
Große Geister denken gleich, deshalb haben wir beide dieses Restaurant gewählt.
His eccentric behavior made people think he had gone round the bend.
Sein exzentrisches Verhalten ließ die Leute denken, er hätte einen Vogel.