Examples with "Sequenzer Controller" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Typische Anwendungen sind die Steuerung von Sequenzern (A-155), Sequenzer Controller (A-154), Clock-Teiler (A-160 or A-163), Trigger Sequenzer (A-161) und ähnlichen Modulen.
The main application of the module is the control of clocked A-100 modules like sequencers (A-155), sequencer controllers (A-154), trigger divider (A-160 or A-163), trigger sequencer (A-161) and similar units.
Andere resultaten
Zu Debugzwecken werden die zwischen dem Sequenz-Controller und dem Instruction-Decoder auf einem Bussystem ausgetauschten Daten zusätzlich zwischengespeichert und über eine freie Busleitung an eine Schnittstelleneinheit weitergeleitet.
Data exchanged between the sequence controller and the instruction decoder in a bus system is additionally buffered for the purpose of debugging and passed on to a free bus line in an interface unit.
In die Stromversorgung ist auch ein komplexer Sequenz-Controller eingebaut, wodurch auf einen speziellen Stromsteuerungs-IC verzichtet werden kann und gleichzeitig eine optimierte Stromversorgung für das System und die Umgebung des Intel Atom E600 Serienprozessors konfigurierbar ist.
A complicated supply sequency controller is also built in, eliminating the need for a special power supply control IC while enabling configuration of an optimized system power supply and environment for the Intel Atom E600 Series processor.
Quellen von Steuerspannungen können Tastaturen, Sequenzer, Ribbon Controller oder was auch immer sein.
Sources of cvs can be a keyboard, a sequencer, a ribbon controller or whatever.
Jeder Sequenzer, jeder Controller und jedes Instrument funktioniert anders, wenn es um die Einstellung der MIDI-Kanäle geht.
Each sequencer, controller and instrument has its own process for setting the MIDI channel.
Dabei können Sie entweder den Automatikmodus beibehalten oder über Ihren DMX-Controller Sequenzen eingeben - für komplexe und kreative Shows.
Either leave in auto mode or input sequences via your DMX controller for intricate and creative shows.
Sie können die Lichter auch auf den Y-Modus einstellen oder Sequenzen über Ihren DMX-Controller eingeben, um komplizierte und kreative Shows zu realisieren.
You can also set the lights to Y mode or input sequences via your DMX controller, for intricate and creative shows.
Das Instrument setzt sich aus Klangerzeugung, Lowpass-Gates, Effekten, Modulatoren, haptischem Controller und Sequenzer zusammen.
It comes equipped with audio generators, low-pass gates, effects, modulators, a haptic controller and a sequencer.
Dies kann per Maus oder - mit einem beliebigen Sequenzer oder Controller - per MIDI erfolgen.
This can be done by mouse or - with any given sequencer or controller - via MIDI.
Sollte alternativ eine LED Beleuchtung mit Farbwechsel geplant sein, muss neben dem passenden RBG-LED Band auch ein geeigneter RGB Controller bzw. Sequenzer berücksichtigt werden.
Should a lighting LED with color change be planned alternatively, beside the suitable RBG LED band a suitable RGB controller or sequencer must be also considered.
DEN MIDI-KANAL EINSTELLEN Deine DAW oder dein Sequenzer und dein MIDI-Controller müssen auf denselben MIDI-Kanal eingestellt sein, um richtig miteinander kommunizieren zu können.
To communicate properly, your DAW or sequencer and your MIDI controller have to be set to the same MIDI channel.
Die Sample-Engine von MASCHINE hingegen ist auf die Interaktion mit Sequenzer und Hardware-Controller, sowie auf Realtime-Recording und Klangmanipulationen spezialisiert.
The sample engine in MASCHINE is much more streamlined and focuses on the integration with its sequencer and hardware controller, as well as on real-time audio recording and sound manipulation functions.
16 Projekte mit jeweils 16 x 2 Sequenzen, 16 Drum-Sequenzen und eine Controller-Karte
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.