Examples with "Session-Prozedur" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Die Zeichen , (Komma) und - (Minus) sind in der dateibasierten Session-Prozedur zulässig.
The, (comma) and - (minus) characters are allowed in the file session handler.
Anmerkung: Falls Sie die standardmäßige dateibasierte Session-Prozedur verwenden, muss Ihr Dateisystem die Zugriffszeiten (atime) verfolgen.
Note: If you are using the default file-based session handler, your filesystem must keep track of access times (atime).
Zum Beispiel erlaubt die dateibasierte Session-Prozedur nur Zeichen im Bereich a-z, A-Z and 0-9!
For example, the file session handler only allows characters in the range a-z, A-Z and 0-9!
In Abhängigkeit von der Session-Prozedur sind in der Session-ID nicht alle Zeichen erlaubt.
Not all characters are allowed within the session id.
Zum Beispiel erlaubt die dateibasierte Session-Prozedur nur Zeichen im Bereich a-z A-Z 0-9, (Komma) und - (Minus)!
Characters in the range a-z A-Z 0-9, (comma) and - (minus) are allowed. Valor Retornado
Andere resultaten
Wenn keine bevorzugten ID-Daten gespeichert wurden, sind die Felder leer. In diesem Fall müssen Sie die ID-Daten angeben. Die hier angegebenen ID-Daten gelten nur für die aktuelle Session der Deployment-Prozedur und werden nicht zur weiteren Verwendung im Management Repository gespeichert.
If the preferred credentials are not stored, then the fields are blank. In this case, you have to specify the credentials. The credentials specified here apply only to the current deployment procedure session and do not get stored in the Management Repository for future use.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.