Examples with "Skripte, Quellcode und" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Überprüfen Sie, ob der Quellcode alle Skripte enthält, die zur Übersetzung und Installation notwendig sind.
Check if the source code includes the scripts used to control compilation and installation.
Für alle Skripts wird der Quellcode bereitgestellt, der direkt verwendet oder nach Bedarf angepasst werden kann.
The source code is provided for all scripts, which can be used as-is or customizes needed.
Gründe für einen langsamen Seitenaufbau können nicht optimierte Grafiken, unnötige Stylesheets, zu viele Skripte oder ein ausufernder Quellcode sein.
Reasons for a slow loading time are non-optimized graphics, unnecessary style sheets, too many scripts, or an excessive source code.
Der Quellcode des Skripts wird von einer Textdatei auf der Seite Eigenschaften der Geschäftsregel-Anwendungsgruppe geladen.
The script source code is loaded from a text file on the Properties page of the business rule application group.
CQ verwendet dieses Skript (Servlet), um das Quellcode des Skripts zu anzuzeigen.
AEM uses this script (servlet) to render the image.
Die größte kostenfreie Bibliothek von Expert Advisors, technischer Indikatoren und Skripten im Quellcode.
The library of technical indicators for MetaTrader 4 developed in MQL4.
Alle Informationen auf dieser Webseite, inklusive graphische Abbildungen, Quellcode der Skripten und Textinformationen, sind Eigentum der Finanzgruppe PSCExchange.
All the information, placed on this web site, including graphic images, scripts source codes as well as text information, is a property of the financial group PSCExchange.
Die größte kostenfreie Bibliothek von Expert Advisors, technischer Indikatoren und Skripten im Quellcode.
Using text files for storing input parameters of Expert Advisors, indicators and scripts
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.