Das Programm prioritärer Arbeiten ist ein Sofortprogramm für den Wiederaufbau von rund 134 km Küstendämmen und 60 km im Hinterland gelegenen Dämmen, einschließlich sämtlicher Strukturen und zusätzlicher Arbeiten.
The priority works programme concerned is an emergency programme to rebuild approximately 134 km of coastal embankments and 60 km of inland embankments, including all ancillary structures and works.
Mit den am 3. Dezember 2018 zusätzlich bereitgestellten 500 Millionen Euro umfasst das Sofortprogramm jetzt insgesamt 1,5 Milliarden Euro.
The additional 500 million euros announced on 3 December 2018, brings the total funding of the emergency programme to 1.5 billion euros.
Ein Sofortprogramm für den Wohnungsbau würde die Geißel der Obdachlosigkeit beseitigen und die marode Infrastruktur des Landes wiederaufbauen.
A crash programme of house building would eliminate the scourge of homelessness and rebuild the country's crumbling infrastructure.
Bruce Millan, der für Regionalpolitik zuständige Kommissar, hat ein neues Sofortprogramm für die Entwicklung des Telekommunikationsnetzes in Griechenland genehmigt.
Bruce Millan, Commissioner responsible for regional policies has approved a new Crash Programme for the development of telecommunications in Greece.
Das Gewächshaus war ein streng geheimes Sofortprogramm, zur Entwicklung eines pflanzlichen Impfstoffs gegen das Zombie-Virus.
That greenhouse hid a top secret crash program to develop an herbal vaccine against the zombie virus.
Tasserly, richten Sie ein Sofortprogramm ein.
Ein Sofortprogramm könnte es verkürzen.
Zur Abmilderung der großen Verluste, welche bei den Rindfleischerzeugern entstanden sind, hat die Kommission ein Sofortprogramm in Aussicht gestellt.
To reduce the impact of the heavy losses suffered by beef producers, the Commission promised an emergency programme.
Sachsens Kulturministerium unterstützt die musische Bildung ab heute mit einem neuen Sofortprogramm in Höhe von rund 6 Millionen Euro.
Starting today, Saxony's Ministry of Culture is supporting musical education with a new emergency programme worth around 6 million euros.
Die Europäische Kommission unterstützt ein Sofortprogramm im Wert von 200.000 ECU, um dazu beizutragen, diesen Aspekt der Basisgesundheitsversorgung wieder auf den früheren Stand zu bringen.
The European Commission is backing an emergency programme worth 200,000 ECU to help get this aspect of primary health care back on track.
In Kooperation mit der Lotsenstelle des Bundesministeriums für Verkehr und digitale Infrastruktur (BMVI) für das Sofortprogramm „Saubere Luft 2017-2020" und der atene KOM. Mehr erfahren
In cooperation with the Pilot Unit of the BMVI (Federal Ministry of Transport and Digital Infrastructure) and their emergency programme "Clean Air 2017-2020", together with atene KOM consultancy.
Wir bewegen uns zwischen Sofortprogramm, Richtungsforderungen und Utopien.
We move between immediate claims, strategical demands and utopias.
Alle Informationen zum Sofortprogramm finden Sie hier.