Examples with "Software Reboot" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Die Regelung des Systems, darunter das Reboot der Software, ist vollkommen automatisiert.
Controlling of the system, including software reloading, is totally automated.
Bei diesem Software-Upgrade erfolgt ein Reboot des Speichersystems, sodass alle angeschlossenen Server/Hosts nicht mehr auf das Speichersystem zugreifen können.
This software upgrade will reboot the storage system, causing all connected servers/hosts to lose access to the storage system.
Qualitativ hochwertige Kamera-Software könnte durchaus eine Art Reboot für Sony-Smartphones bringen.
High-quality camera software could well bring a kind of reboot for Sony smartphones.
Reboot können Sie zur Behandlung von Hard- oder Software-Problemen verwenden.
Wir können unsere Software im laufenden Betrieb upgraden ohne einen kompletten Reboot durchführen zu müssen.
We can upgrade our software in place without requiring a complete reboot.
Reboots als Teil von Software-Installationen sind unter Windows immer noch häufig eine Notwendigkeit.
Reboots are still a common requirement during software installations.
Wenn die Software vom Benutzer root installiert wurde, ist sie automatisch für einen Neustart nach einem Reboot konfiguriert.
If the software is installed by the "root" user, it will automatically be configured to restart upon reboot.
Im Gegensatz zu den Tools für Hard- und Software, die gewisse Zeit für die Beseitigung eines Problems benötigen, wirkt das Reboot-Tool sofort.
Unlike the hardware and software tools, which take time to fix a problem, the reboot tool's effect is instantaneous.
Die Host-Software für die Ferndiagnose bei BeckmanConnect läuft im Hintergrund des Betriebssystems und macht bei einem Computer-Reboot einen automatischen Neustart.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.