We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
sorting lines
Dazu gehören z.B. Demontage- und Sortierstrecken von Abfällen.
These includes e.g. disassembly and sorting lines of waste.
Hauptsächlich Rollenbahnen finden in diesem Bereich Anwendung als Puffer- und Sortierstrecken für den Transport von Paletten und Stückgutkisten.
Roller conveyors are the primary system used in this sector, where they serve as buffering and sorting lines for transporting pallets and crates of piece goods.
Dazu gehören unter anderem die komplette Erneuerung von Verteilerwagen und Sortierstrecken.
Among other things that includes the complete renewal of distribution trolleys and sorting tracks.
Mit diesem Funktionspaket lassen sich auf einfachste Weise beispielsweise Sortierstrecken ohne zusätzliche SPS realisieren, bei denen ein Vision Sensor sowohl die Kontrolle der Produkte als auch die Ansteuerung der Ausschleusvorrichtungen übernimmt.
This function package will save the PLC in sorting lines where a vision sensor takes over both checking of the products and control of ejection devices.
Sortiereinrichtung (1) nach Anspruch 2, dadurch gekennzeichnet, daß die Übergabeeinrichtung (10) zwischen den beiden zueinander parallelen Sortierstrecken (8)der Sortiereinrichtung (1) verfahrbar ist.
Sorting arrangement (1) according to Claim 2, characterized in that the transfer arrangement (10) can be displaced between the two mutually parallel sorting sections (8) of the sorting arrangement (1).
Seit 1. April 2012 laufen die Maschinen von Komptech im Verbund mit drei Sortierstrecken und einer Boxenkompostierung des sterreichischen Unternehmens MUT.
Since 1 April 2012 Komptech machines have been working with three sorting lines and a box composting system from Austrian supplier MUT.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.