Examples with "Sortiertesten" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Der Sortiertest ist mit mindestens einhundert echten Euro-Münzen je Stückelung durchzuführen.
The sorting test requires at least one hundred genuine euro coins of each of the denominations to be tested.
Listet die Namen der Systeme auf, für die ein Sortiertest ausgeführt werden soll.
Lists the names of systems on which you want to perform a test sort.
Wenn Sie vor dem Sortieren eine Vorschau der Ergebnisse anzeigen möchten, klicken Sie auf Sortiertest.
If you want to preview the results of the sort before sorting, click Test Sort instead.
Vor dem Sortieren von Systemen sollten Sie einen Sortiertest ausführen, um zu überprüfen, ob die Systeme in die gewünschten Speicherorte verschoben werden.
Before sorting systems, use the Test Sort action to verify systems will be moved to the desired location.
Der Sortiertest ist mit mindestens einhundert echten Euro-Münzen je Stückelung durchzuführen. Alle Stückelungen werden vermischt und durchlaufen das Gerät dreimal.
The sorting test requires at least one hundred genuine euro coins of each of the denominations to be tested. These coins of all denominations are mixed together and passed through the machine three times.
Das macht sie, wahrscheinlich, die sortierteste Web-Site der Welt, für die Fans von den offiziellen Produkten vom Warenzeichen versorgt.
That's why it is probably the most assorted website in the world for the fans of Brand licensed official products.
Auf der Seite Sortiertest werden die Systeme und die Pfade der Speicherorte angezeigt, an denen sie einsortiert werden würden.
The Test Sort page displays the systems and the paths to the location where they would be sorted.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.