Examples with "Source Code der Software" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Der Source Code der Software liegt in einer für den Menschen lesbaren und verständlichen Form vor.
Nach Projektende stellen wir allen Projektpartnern die Daten ihrer eigenen Region sowie den Source Code der Software unter einer freien Softwarelizenz zur Verfügung.
After the end of the project, we provide all project partners with the data of their own region as well as the software source code under a free software license.
Der Vertragspartner erhält nicht den Source Code der Software.
Es wird ausdrücklich vereinbart, dass diese Lizenz nicht das Eigentum an dem Source-Code der Software enthält, sondern nur das Nutzungsrecht im Ist-Zustand, wie in dieser Vereinbarung festgelegt.
It is expressly agreed that this License does not include ownership of the Licensed Software's source code, but only the right-to-use as defined by this Agreement.
Der Source-Code der Software ist freigegeben, so dass es inzwischen eine Vielzahl Plugins gibt, die von der interessierten Entwicklergemeinde programmiert wurden.
The SOURCE code of the software is approved, so that there is in the meantime a multiplicity Plugins, which were programmed by the interested developer municipality.
Mit dieser Lizenz wird dem Käufer in keinem Fall ein Recht für den Zugriff auf den Source-Code und/oder die Nutzung des Source-Codes der Software eingeräumt.
Nachdem Sie das Produkt bekommen haben, können Sie den Source Code der GPL/LGPL Software, die dieses Produkt verwendet, bereitstellen, verändern oder weitergeben.
After you purchase this product, you may procure, modify or distribute the source code of the GPL/LGPL software that is used in this product.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.