Examples with "Sourcecode muss" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Zu den Programmen bzw. Kompilaten muss keinerlei Sourcecode beiliegen, das fertige bzw. lauffähige Programm ist schon ausreichend...
Lastly one needn't supply any source-codes for the contest programs, the finished loadable or executable program is enough...
Nachdem die Dateien mit den Sourcecodes für das Programm gemacht wurden, muss der Sourcecode in für die Maschine ausführbare Codesegmente übersetzt werden.
After creating the files of source code for the program, they must be translated into segments of code executable by the machine.
Wenn das Plugin auf den Updateserver veröffentlicht werden soll, muss der Sourcecode an uns weitergereicht werden, sodass wir überprüfen können, ob das Plugin neben seiner Hauptfunktion keine "bösen Sachen" macht.
If you want to publish your plug-in for official use on our update server, you have to send us the source code, so we can check if it's working correctly and without problems.
Dies bläht den Sourcecode unnötig auf und macht ihn unübersichtlich.
This makes source code unnecessarily lengthy and can detract from its clarity.
Das heißt, dass der Sourcecode von Skripten preisgegeben wird.
This means that the source code of scripts could also be revealed.
Die Programmpakete liegen im Sourcecode vor und müssen erst kompiliert werden.
The software packages are in source code and must be compiled first.
Somit können Sie sich eine Programm-Doku ohne den Sourcecode erzeugen.
Thus you can produce a special documentation without source code.
Weebly erlaubt es dem User, den completten Sourcecode inkl. Bilder hochzuladen.
Weebly allows the user to upload the complete source code including images.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.