Examples with "Split-Screen auf" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Für eine richtige Herausforderung, nehmt es mit euren Freunden auf einem bis zu vierfach-teilbaren Split-Screen auf.
For a real challenge, take on your friends via the four-way split screen mode.
Mit ihnen können Sie die Farbe und den Hintergrund des Videos ändern, indem Sie mehr hellen und bunten Sonnenschein hinzufügen, Bewegungseffekte anwenden, das Gesicht einer Person im Video ändern, Split-Screen auf das Video anwenden und die Videos überlagern, usw. ohne Einschränkungen.
With them, you can change the color, background of the video, adding more brighten and colorful sunshine, apply motion effects, change the face of a person in the video, apply split-screen to the video and overlay the videos, etc. without restrictions.
Die aus der Hand der Frau gefilmten, sehr nahen Sequenzen der Frau treffen im Split-Screen auf eine statische, weite Kameraeinstellung.
In the two channel video, the close-up sequences, filmed without tripod from the perspective of the woman, encounter a static wide camera angle.
Es wird sogar möglich sein, beides zu mischen: zwei Spieler nehmen mittels Split-Screen auf einem Rechner an einem Netzwerkspiel teil.
It will even be possible to mix those two: let two players join 1 network game using 1 computer and splitscreen mode.
Wie kann ich den Split-Screen auf Android ausschalten?
Ab sofort ist das bereits bekannte Sony Tablet S auch als 3G-Modell und erstmalig das Sony Tablet P mit Split-Screen auf dem deutschen Markt erhältlich.
Sony first-announced the Sony Tablet S (also known as S1) and Sony Tablet P (also known as S2) tablet PCs in April this year.
Andere resultaten
Schritt 7. Wie Sie Split Screen auf Ihr Hochzeitsvideo anwenden
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.