Examples with "Sprng" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Heutige Topläufer wie der US-Amerikaner Dathan Ritzenheim (Dritter 2004) und die Äthiopierin Meselech Melkamu (Dritte 2003) schafften als nahezu Unbekannte den Sprng aufs Podest.
Today's top runner like US American Dathan Ritzenheim (third in 2004) and Ethiopian Meseleh Melkamu (third in 2003) came nearly namelessly on the podest.
Die Nordex Group hat im Dezember 2018 von Sprng Energy Private Limited einen Auftrag über die schlüsselfertige Errichtung des 300-MW-Windparks "Mulanur" erhalten.
In December 2018, the Nordex Group has received a 300 MW turnkey order from Sprng Energy Private Limited.
Andere resultaten
Nach Kreb-Kreb treffen wir wieder auf die Piste von Agadez - manchmal retten sich Ghazellen in groen Sprngen.
We take the Agadez road right after passing through Kreb-Kreb; gazelles sometime use it too.
Diese Stangen veranschaulichen ausgezeichnet alle Eigenschaften der technischen telekinetic Bewegung hier, welche besonders die Bewegung in den kleinen Sprngen und das Aussehen des gleichen Trgers in den Geisterbildern besprochen wird.
These rods and orbs excellently illustrate all properties of technical telekinetic motion discussed here, especially the motion in small jumps, and the appearance of the same vehicle in multiple images.
Wir wollten an die Grenzen der traditionellen Akupressurmatte sprngen, die mittlerweile in zahlreichen Marken und Modellen auf dem Markt ist (die meisten davon schneiden in puncto Qualität und Design leider sehr schlecht ab).
We wanted to truly push the boundaries of the traditional spike mat, of which there now exist countless brands and models (the vast majority of which, alas, of very poor quality and design).
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.