Examples with "Standard-Sprachcode" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
In dem Feld Bei Dateien ohne bekannte Spracherweiterung, verwenden Sie den Standard-Sprachcode geben Sie den Standard-Sprachtyp ein, der benutzt werden soll, wenn keine Sprache angegeben wird.
In the For files with no known language extension, use the default language code field, enter the default language type that should be used if no language is specified.
Geben Sie den neuen Sprachcode in das Feld Standard-Sprachcode ein. Zum Beispiel: de für Deutsch, es für Spanisch und fr für Französisch.
Einrichtung gemäß Anspruch 1 oder Anspruch 2, dadurch gekennzeichnet, dass sie außerdem Mittel (C) enthält um folgendes anzuwenden: eine Umcodierung vom Sprachcode nach dem ersten Standard in einen Sprachcode, der von der privaten Telekommunikationsanlage (PABX) akzeptiert wird, und umgekehrt.
System according to claim 1 or claim 2, characterised in that it further includes means (C) for carrying out transcoding between a speech code to the first standard and a speech code accepted by the private automatic branch exchange (PABX), and vice-versa.
Streng genommen erfordert der ISO-Standard für Sprachcodes "xx-YY" (zum Beispiel: "en-GB" für britisches Englisch); Obwohl diese Variante von OmegaT unterstützt wird, ist die Standardkonvention, die von OmegaT angeboten wird, "XX-YY", z. B.
Strictly speaking, the ISO standard for language codes requires "xx-YY" (for example: "en-GB" for British English); although this variant is supported by OmegaT, the default convention offered by OmegaT is "XX-YY", e.g.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.