He wanted to go beyond the standard practices of the industry.
Er wollte die üblichen Praktiken der Branche hinter sich lassen.
Open access increasingly becomes the standard for sharing knowledge worldwide.
Freier Zugang wird zunehmend zum Standard für das Teilen von Wissen weltweit.
Her commitment to quality makes her work the gold standard in publishing.
Ihr Engagement für Qualität macht ihre Arbeit zum Vorbild im Verlagswesen.
Countries abandoned the gold standard to allow for more flexible monetary policies.
Länder gaben den Goldstandard auf, um eine flexiblere Geldpolitik zu ermöglichen.
Extinction also affects tools that were once standard in everyday use.
Das Verschwinden betrifft auch Werkzeuge, die einst im Alltag Standard waren.
Their latest report can bear comparison with any international standard publication.
Ihr aktueller Bericht kann dem Vergleich mit jeder internationalen Fachpublikation standhalten.
In political debates, exaggerated promises are standard fare every election season.
In politischen Debatten sind übertriebene Versprechen in jeder Wahlkampfzeit Alltagskost.
Predictable plot twists are standard fare in that director's romantic comedies.
Vorhersehbare Wendungen sind in den romantischen Komödien dieses Regisseurs gängige Kost.
Compliance with the standard of care is essential in all medical professions.
Die Einhaltung des ärztlichen Standards ist in allen medizinischen Berufen unerlässlich.
A service fee is often seen as a standard practice in hospitality.
Eine Servicegebühr wird in der Gastronomie oft als gängige Praxis angesehen.
Some adjectives have irregular comparatives that don't follow standard patterns.
Einige Adjektive haben unregelmäßige Komparative, die nicht den üblichen Mustern folgen.
The standard lead time for spare parts is ten working days from order.
Die übliche Lieferzeit für Ersatzteile beträgt zehn Arbeitstage ab Bestellung.
We reviewed a substitute curriculum when the standard one was outdated.