svnmucc ist bereits seit vielen Jahren Teil des Quelltextbaums des Subversion Projekts (für die meiste Zeit als mucc), doch erst mit Subversion 1.8 wurde es vollständig unterstütztes Mitglied der Sammlung von Subversions Kommandozeilen-Werkzeugen.
svnmucc has been a part of the Subversion project's source code tree for many years (as mucc for most of that time), but it was only in Subversion 1.8 that it become a fully supported member of the Subversion command-line tool suite.
Da letztendlich SVNKit darauf abzielt, eine reine Java Subversion-Bibliothek zu sein, ist SVNKit beim Klonen von Teilen Subversions eingeschränkt, da es sonst den Anschluss an die Versionen von Subversion verlieren würde.
Finally, by aiming to be a pure Java Subversion library, SVNKit is limited in which portions of Subversion can be reasonably cloned while still keeping up with Subversion's releases.
Wenn Sie ein Entwicklungsverfahren nutzen, das stets Dateisperren erfordert, ist es einfacher Subversions auto-props Eigenschaft zu nutzen, um die Dateieigenschaften automatisch zu setzen, sobald Sie Dateien zum Projektarchiv hinzufügen.
If you operate a policy where every file has to be locked then you may find it easier to use Subversion's auto-props feature to set the property automatically every time you add new files.
Für einige Aha-Momente sorgte Julian, der die Hintergründe von Subversions Sync- und Reintegrate-Merges im Detail beleuchtete sowie Fragen zu Verbesserungs-möglichkeiten aufwarf und diskutierte.
Julian caused some eye-opening moments by explaining the background of Subversion's sync- and reintegrate-merges in detail, as well as answering questions and making suggestions for improvement.
Es gibt eine Ausnahme, wie Eigenschafts-Änderungen durch svn diff angezeigt werden: Änderungen an Subversions spezieller Eigenschaft svn:mergeinfo - verwendet, um Informationen über in Ihnem Projektarchiv durchgeführte Zusammenführungen (Mergeinfo) aufzuzeichnen - werden auf eine mehr menschenlesbare Art ausgegeben.
There's one exception to how property changes are reported by svn diff: changes to Subversion's special svn:mergeinfo property-used to track information about merges which have been performed in your repository-are described in a more human-readable fashion.
Lesen Sie mehr über die Verfolgung der Datenintegration in Subversions Merge tracking documentation.
Find out more about merge tracking from Subversion's Merge tracking documentation.
Diese Bindungen erlauben Ihnen, Subversion-API-Funktionen indirekt aufzurufen, indem eine Zwischenschicht verwendet wird, die die Datentypen Ihrer Skriptsprache in die Datentypen umwandeln, die von Subversions C-Bibliotheken benötigt werden.
These bindings allow you to call Subversion API functions indirectly, using wrappers that translate the datatypes native to your scripting language into the datatypes needed by Subversion's C libraries.
Subversions technische Wurzeln, Gemeinschaftswerte und Entwicklungspraktiken passten perfekt zur ASF, von deren Mitgliedern viele bereits aktiv an Subversion mitgewirkt haben.
Subversion's technical roots, community priorities, and development practices were a perfect fit for the ASF, many of whose members were already active Subversion contributors.
Mit Unterstützung von elego und VisualSVN hat das Subversion Projekt die Unterstützung einer Umbenennung von Dateien und Verzeichnissen in Subversions aktuellem Entwicklungszweig verbessert...
With support from elego and VisualSVN the Subversion project has implemented improved support for file and directory renames in Subversion's development branch.
Diese Einstellung wird nur von Subversions Neon-basierten HTTP-Modul berücksichtigt, das in Subversion 1.8 entfernt wurde.
This setting is only honored by Subversion's Neon-based HTTP provider module.
Subversions „fortgeschrittener" Netzwerkserver ist ein Modul für den Apache-Web-Server, der eine Variante von HTTP, genannt WebDAV/DeltaV, nutzt.
Subversion's "advanced" network server is a module for the Apache web server, which speaks a variant of HTTP called WebDAV/DeltaV.
Denken Sie daran, Subversions allgemeine Einstellungen zu sichern; diese können Sie in der Subversion-Konfigurationsdatei finden unter %APPDATA%\Subversion\config.
Remember to save Subversion's general settings, which you can find in the Subversion configuration file %APPDATA%\Subversion\config.
Die andere Möglichkeit nutzt Subversions Unterstützung für Verzeichnis-Eigenschaften und ist enger an den versionierten Baum gebunden, so dass hiervon jeder betroffen ist, der eine Arbeitskopie dieses Baumes besitzt.
The other way makes use of Subversion's directory property support, is more tightly bound to the versioned tree itself, and therefore affects everyone who has a working copy of that tree.