We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
systems instead of
So beschränken wir uns auf wenige, hochqualitative Geschäftspartner, die uns wenn möglich Systeme statt Einzelkomponenten liefern.
As a result, we limit ourselves to a select few, high-quality business partners who supply us with systems instead of individual components wherever possible.
Indem anderen Bildungseinrichtungen die Software zur Verfügung gestellt wird, können Dritte auf vorhandener Software aufbauen und neue Mittel fließen in die Weiterentwicklung existierender Systeme statt in Parallelentwicklungen.
By allowing other educational institutes to use the software it enables third parties to build on already existing software and new funds are used for the further development of existing systems instead of each institution developing its own system parallel to others and thus wasting developmental resources.
Die SAAMAN AG schafft Systeme statt Strukturen, in denen das Verantwortungsbewusstsein aller Mitarbeiter und die konsequente Ausrichtung auf die Kundenbedürfnisse im Vordergrund stehen.
SAAMAN AG creates systems instead of structures in which a sense of responsibility among all employees and consistent aligning to suit customer requirements are the main focus.
Professionelle Betreuung nationaler und internationaler Kundenprojekte Lösungen statt Komponenten, Systeme statt Produkte - mit der Einführung des Engineering steht... mehr
Professional support of national and international customer projects Solutions instead of components, systems instead of products - with the introduction of JUMO... more
Testen Sie sämtliche Funktionen ohne Risikio, denn es findet keine Installation auf vorhandene Systeme statt.
Test all functions without risk, because there is no installation on existing systems.
Angesichts der Zunahme von intelligenten, vernetzten Produkten müssen Unternehmen ganze Systeme statt einzelner Produkte berücksichtigen.
With the rise of smart, connected products, manufacturers must consider whole systems rather than discrete products.
Je schneller die Genehmigung erfolgt, desto eher findet die Verteilung der Stammdaten an die relevanten Systeme statt.
The faster approval is granted, the more timely the distribution of the master data to the relevant systems.
Präsentation aller Systeme statt Begrenzung auf Werbekunden
Presentation of all systems rather than limiting systems to those that advertise
Aufgrund der steigenden Nachfrage nach Elektrofahrzeugen und der Notwendigkeit, mehr Sicherheit und Effizienz zur Verfügung zu stellen, findet im Automobilbereich eine Verlagerung in Richtung Computerisierung und elektromechanischer Systeme statt.
Due to the increasing demand for electric vehicles and the need to provide greater safety and efficiency, the automotive sector is seeing a shift towards computerisation and electro-mechanical systems.
Bauteile und Baugruppen für die Ventile werden im neuen Werk gelagert, es findet eine auftragsbezogene Fertigung, Endmontage und Prüfung der Komponenten und Systeme statt.
Components and subassemblies for the valves are being stored in the new plant, order-specific production, final assembly and testing of the components and systems are being realized in the same place.
Die bebaute Umgebung kann signifikante Auswirkungen auf die Ökosysteme in unserer Umwelt haben. Einige unserer Arbeiten finden am Rande sensibler ökologischer Systeme statt, wie z. B. regionalen und nationalen Reservaten, Naturschutzgebieten oder Orten von besonderem wissenschaftlichen Interesse.
The built environment can have a significant impact on the ecology of our environment, and some of our operations work alongside sensitive ecological areas such as regional and national nature reserves, conservation sites or sites of special scientific interest.
Kommunikation findet über interne Systeme statt
Communication takes place via internal systems
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.