Download for Windows Premium
Publiciteit
TACIS-Programm
TACIS programme
Umweltfragen wird auch im TACIS-Programm größere Priorität eingeräumt.
Environmental issues will also attract greater priority in the TACIS programme.
Das TACIS-Programm ist hierbei ein wichtiges Instrument.
The TACIS programme is an important instrument in this process.
Auch das TACIS-Programm ist in diesem Bereich tätig.
The Tacis programme is also active in this domain.
Die zweite bedeutende Reserve betrifft das TACIS-Programm.
The second sizeable reserve is for the TACIS programme.
Kasachstan kann zur Unterstützung seines Reformprozesses das TACIS-Programm in Anspruch nehmen.
Kazakhstan will receive assistance under the TACIS programme as an instrument of support in its reform process.
Wären hier nicht die Möglichkeiten aus dem TACIS-Programm mehr als bisher zu nutzen?
Should we not make more use than before of the TACIS programme resources?
Das TACIS-Programm insbesondere umfa t in seinen verschiedenen Komponenten praktische Schritte zur Umsetzung des Plans.
The TACIS programme in particular has embodied in its components practical steps towards implementation.
Wie bei allen guten Partnerschaften stützt sich das TACIS-Programm auf eine enge Zusammenarbeit und den Austausch von Erfahrungen.
As with all good partnerships, the TACIS Programme is based on close cooperation and exchanging experience.
Für das TACIS-Programm wurde ein neuer Schwerpunkt gesetzt, der jetzt auf den Bedürfnissen der Bevölkerung liegt und die umfassende Einbeziehung der Zivilgesellschaft vorsieht.
The TACIS Programme was refocused to address the needs of the population with the full participation of the civil society.
Ich habe vor einigen Jahren, am Anfang meiner Beamtenlaufbahn, einige glücklose Jahre am TACIS-Programm mitgearbeitet.
I spent some hapless years working as a junior official in the TACIS programme some years ago.
Ich weiß jedoch, daß das Grundproblem dieses Reaktors darin liegt, daß er sich in einer Bruchfläche befindet, in der Erdbeben und ähnliches auftreten können; derartige Vorkommnisse können natürlich durch das TACIS-Programm nicht so einfach verhindert werden.
But I know that the basic problem with this reactor is that it is situated in a fault area where earthquakes and the like can occur, and this is something which it is difficult for the TACIS programme to deal with.
Tätigkeiten im Nuklearsektor betreffend die sichere Beförderung von radioaktiven Stoffen sowie die Sicherheitsüberwachung und die industrielle Zusammenarbeit mit dem Ziel, die Sicherheit in kerntechnischen Einrichtungen in Ländern, die in das TACIS-Programm einbezogen sind, zu erhöhen.
activities in the nuclear sector relating to safe transport of radioactive materials and also to safeguards and industrial cooperation in order to promote safety in nuclear facilities in countries included in the TACIS programme.
Die Zusammenarbeit in diesen Bereichen kann gegebenenfalls durch technische Hilfe der EU durch das TACIS-Programm unterstützt werden.
Cooperation in these fields may be supported as appropriate by technical assistance from the EU through the TACIS programme.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor TACIS-Programm in het Duits

Publiciteit

Resultaten: 229. Exact: 229. Verstreken tijd: 46 ms.