Download for Windows Premium
Publiciteit
TACIS-Programme

Vertaling van "TACIS-Programme" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Tacis programmes
Derzeit werden die Mittel für die nukleare Sicherheit in den NUS im Rahmen der globalen Zuweisungen für die TACIS-Programme bereitgestellt.
At present funds for nuclear safety in the NIS are provided within the overall allocations for the Tacis programmes.
Im Haushalt ist die Unterstützung für die Länder der ehemaligen Sowjetunion über die TACIS-Programme vorgesehen, die Gelder bereitstellen für die Verbesserung der Sicherheit der Atomkraftwerke, für die Entwicklung der Verwaltung und die Ausbildung.
In the budget, aid to the former Soviet bloc countries is to be provided through the Tacis programmes which provide money for administrative development, training and the promotion of safety in connection with nuclear power stations.
Wie ich bereits in meinen einleitenden Bemerkungen zum Ausdruck brachte, sind wir der Auffassung, dass wir uns weiterhin im Rahmen der TACIS-Programme engagieren müssen, denn diese sind im Wesentlichen auf demokratische und wirtschaftliche Reformen ausgerichtet, die ja die Hauptursachen für die bestehenden Probleme darstellen.
As I said in my introductory remarks, we believe that we must remain engaged with TACIS programmes, which deal essentially with democratic and economic reforms, these being at the root of the problems that have arisen.
die dabei gewonnenen Sachkenntnisse der GFS und das kerntechnische Fachwissen der Forschungsstelle im allgemeinen bei der Ausübung ihrer Aufgaben in diesem Bereich und insbesondere bei der Durchführung der PHARE- und TACIS-Programme so effizient wie möglich zu nutzen
derive the maximum benefit from the expertise which will be acquired in this way by the JRC, and more generally the nuclear know-how of the JRC, in exercising its responsibilities in this field and, in particular, in implementing the PHARE and TACIS programmes
Nach gründlicher Überprüfung der PHARE- und TACIS-Programme bringt die Kommission nun nachhaltige Reformen ihrer Politik auf den Weg, wobei das Ziel heißt: weniger Bürokratie, raschere Auszahlung der Mittel und mehr Mitspracherecht der Empfängerländer bei der Verwendung der Mittel vor Ort.
Following a thorough review of the Phare and Tacis programmes, the Commission is now launching major policy reforms aiming to reduce bureaucracy, speed up disbursement of funds and give the recipient states a greater say in how the money is spent on the ground.
Zugleich hat die Kommission auch den Zeitplan für die Auswahlverfahren geändert und ihn an das Zeitraster der CARDS- und TACIS-Programme angeglichen (die TEMPUS-Mittel stammen aus diesen Programmen sowie aus MEDA).
In addition to changes in implementation the Commission reviewed the timing of the selection process in order to adapt it to the timing of the programming exercise under the CARDS and TACIS programmes (from which the programme draws its funding, alongside MEDA).
So wurden die TACIS-Programme für Kirgistan grundlegend reformiert, was ein stärkeres lokales Engagement und mehr Investitionspartner zur Folge haben kann.
The TACIS programmes were radically reformed for Kyrgyzstan, which may result in greater local interest and more investment partners.
Weiterentwicklung der TACIS-Programme, die darauf abzielen, den Aufbau von Infrastrukturnetzen, wie etwa INOGATE und TRACECA, zu verbessern, um die wirtschaftliche Zusammenarbeit in der Region voranzubringen.
further developing Tacis programmes aimed at improving the development of infrastructure networks, such as INOGATE and TRACECA in order to improve economic cooperation in the region.
Die Reformen der PHARE- und TACIS-Programme müßten so erfolgen, daß die Synergien mit europäischen Unternehmern am besten genutzt werden.
The reforms of the PHARE and TACIS programmes should be aimed at making the best use of the impetus for cooperation with European business sectors.
Ich möchte dem Parlament versichern, daß wir im Rahmen der PHARE-und TACIS-Programme auf dem Gebiet der nuklearen Sicherheit regelmäßig Bericht erstatten werden.
I am more than happy to assure Parliament that we shall report periodically on progress under the PHARE and TACIS programmes on nuclear safety.
Die neue TACIS-Verordnung eröffnet der Zusammenarbeit von Grenzgebieten und der gleichzeitigen Unterstützung der Projekte über die INTERREG- und TACIS-Programme noch vielseitigere Möglichkeiten als bisher.
The new Regulation for the TACIS programme broadens the scope for cross-border cooperation and for funding projects simultaneously under the INTERREG and TACIS programmes.
Wir haben in den 80er Jahren mit Lateinamerika begonnen, in den AKP-Staaten, in den Entwicklungsländern, wir haben heute die PHARE- und TACIS-Programme für Mittel- und Osteuropa, und wir haben die MEDA-Programme für den Mittelmeerraum.
We began in the 1980s with Latin America, followed by the ACP zone and the developing we have the Phare and Tacis programmes for central and eastern Europe and the Meda programmes for the Mediterranean area.
Wir haben in den 80er Jahren mit Lateinamerika begonnen, in den AKP-Staaten, in den Entwicklungsländern, wir haben heute die PHARE- und TACIS-Programme für Mittel- und Osteuropa, und wir haben die MEDA-Programme für den Mittelmeerraum.
Now we have the Phare and Tacis programmes for central and eastern Europe and the Meda programmes for the Mediterranean area.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor TACIS-Programme in het Duits

Publiciteit

Resultaten: 46. Exact: 46. Verstreken tijd: 29 ms.