Examples with "Tagesprogramm am" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Auf der halb beschatteten Holz-Terrasse im Freien mit ihren hübschen Seilelementen genießt sich das Frühstück am Tisch oder auf der gemütlichen Couch gleich noch einmal so gut: Planen Sie hier Ihr Tagesprogramm am Ufer der Loire oder im berühmten Schloss Chambord!
Outside, the semi-shaded terrace in timber and rope is perfect for a leisurely breakfast, at the table or on the comfy bench ideal moment to prepare your plans for the day, along the banks of the Loire or in the prestigious Château de Chambord!
Kategorie: Serres Zugriffe: 933 Da es mittlerweile Abend geworden war in Agkistro, reichten dann wenige Vorschläge für ein Tagesprogramm am kommenden Tag, um uns zur Übernachtung im Ort zu überreden.
Category: Serres Hits: 1455 As it was evening in Agkistro in between, there were few suggestions for a day program to convince us to stay in the village for the night.
Seit 2014 arbeite ich mit der bekannten BR- Moderatorin Susanne Rohrer zusammen, die immer noch regelmäßig bei Bayern 3 im Tagesprogramm am Mikrofon sitzt.
Since 2014 I have been working with the well-known BR presenter Susanne Rohrer, who is still a regular presenter on the daily program at Bayern 3. Post navigation
Tagesprogramm am Ciampedie: Valentina empfängt Ihre Kinder an der Rezeption um ca. 9.15 Uhr und begleitet sie auf die Ciampedie Pisten und zum Mittagessen ins Restaurant "Bellavista", danach in den "Kinderpark Laurin", wo sie mit ihnen bis 15.30 bleibt.
Day at Ciampedie: Valentina meets your children at reception around 9.15 and takes them up the slopes, to Ciampedie, with lunch at the 'Bellavista' restaurant, and to the 'Kinderpark Laurin' where she stays with them until 15.30.
Andere resultaten
Ende des Tagesprogramms - am Ende jedes Tages sollte jeder Handel mit dem handelnden Plan verglichen werden und alle mögliche Abweichungen sollten adressiert werden.
End of Day Routine - At the end of each day every trade should be compared to the trading plan and any variances should be addressed.
Das Hotel organisiert einen Mini-Club (für Kinder ab 3 Jahren) mit Tagesprogrammen am Strand oder im Garten und mit Spieltournieren und Gruppentänzen auf den Kinderspielplätzen.
The hotel offers a mini-club (from 3 years of age) with daily programs on the beach, in the garden and in the spaces for children.
Familien-Tagesprogramm AM VORMITTAG: Wanderung mit Aktivguide Veit zum Bergsee wie zum Antholzer See, einem der schönsten Seen im ganzen Tal (Sommer).
MORNING: Excursion with active guide Veit to one of the marvellous lakes in the surroundings such as the lake of Anterselva, one of the most beautiful lakes of Pustertal Valley (summer).
Wir bitten auch die Teilnehmer am Tagesprogramm sich online anzumelden.
Genuss steht in Ischgl an jedem Urlaubstag am Tagesprogramm.
Culinary pleasures are a part of every day while on holiday in Ischgl.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.