Reservieren können Sie Ihre Tickets direkt im Hotel über bzw. unter Tel.
You can reserve your tickets directly via the hotel at or on tel.
Sie können auch gerne unser Sekretariat kontaktieren, unter Tel.
You are also welcome to contact our secretariat on tel.
Kreative und experimentelle Küche mit den besten verfügbaren Produkten. Tel.
Creative and experimental cuisine using the best products available. Tel.
Für Lieferungen in die Nachbarländer rufen Sie uns einfach kurz an Tel.
For deliveries to the neighbour countries, call us kindly Tel.
Bei Problemen oder möglichen Reklamationen kann sich der Kunde an Tel.
For any problems or possible complaints, the buyer can contact Tel.
Bitte direkt abklären, ob der Platz am gewünschten Tag bespielbar ist Tel.
Please clarify directly whether the green is playable on the desired day Tel.
Mehr Informationen zu diesem Thema gibt es bei der kostenlosen Hotline, Tel.
More information about this topic is available via the few hotline, Tel.
Mitteilungen zur Anmeldung können auch im Voraus provisorisch getätigt werden unter Tel.
Reports to the registration can be transacted also in advance provisionally under Tel.
Ansonsten sehr netter Kontakt, auch bei später Anreise über Tel.
Otherwise very nice touch, too late arrival on Tel.
Für weitere Informationen oder zur Bestellung kontaktieren Sie uns bitte unter Tel.
For more information or ordering lead please contact us at tel.
Auskunft über Führungen und Gottesdienste bitte über die Gemeinde einholen unter Tel.
Information about guided tours and services can be asked for at tel.
Unterkünfte können auf der gleichen Tel. Nummer gebucht werden...
Accommodation can be booked at the same tel. number...
Wir ersuchen um Voranmeldung - wegen eingeschränkter Teilnehmeranzahl - unter Tel.
We ask for pre-registration - because of limited number of participants - Tel.