Creative and experimental cuisine using the best products available. Tel.
Kreative und experimentelle Küche mit den besten verfügbaren Produkten. Tel.
If you are interested please message with name and Tel - I recall.
Bei Interesse bitte Nachricht mit Name und Tel - ich rufe zurück.
For deliveries to the neighbour countries, call us kindly Tel.
Für Lieferungen in die Nachbarländer rufen Sie uns einfach kurz an Tel.
For any problems or possible complaints, the buyer can contact Tel.
Bei Problemen oder möglichen Reklamationen kann sich der Kunde an Tel.
Please clarify directly whether the green is playable on the desired day Tel.
Bitte direkt abklären, ob der Platz am gewünschten Tag bespielbar ist Tel.
More information about this topic is available via the few hotline, Tel.
Mehr Informationen zu diesem Thema gibt es bei der kostenlosen Hotline, Tel.
Reports to the registration can be transacted also in advance provisionally under Tel.
Mitteilungen zur Anmeldung können auch im Voraus provisorisch getätigt werden unter Tel.
Otherwise very nice touch, too late arrival on Tel.
Ansonsten sehr netter Kontakt, auch bei später Anreise über Tel.
We ask for pre-registration - because of limited number of participants - Tel.
Wir ersuchen um Voranmeldung - wegen eingeschränkter Teilnehmeranzahl - unter Tel.
You can buy through our site with online sales for more information Tel.
Sie können über unsere Website mit Online-Verkauf für weitere Informationen kaufen Tel.
If you use analogue telephones, the two grey telephone ports Tel.
Wenn Sie analoge Telefone nutzen, dienen die zwei grauen Telefonanschlüsse Tel.
Euro Tel works great with your landline or older mobile phone.
Euro Tel funktioniert auch sehr gut mit Ihrem Festnetzanschluss oder älteren Handys.
For car hires abroad, please contact the international reservations centre, Tel.
Für Mieten im Ausland kontaktieren Sie bitte die Internationale Reservationszentrale, Tel.