Als Telearbeiterin genießt sie die Flexibilität, in ihrem Home-Office zu arbeiten.
As a teleworker, she enjoys the flexibility of working from her home office.
Ihr Erfolg als Telearbeiterin inspirierte ihre Freunde, es mit der Fernarbeit zu versuchen.
Her success as a teleworker inspired her friends to give remote work a try.
Ihr Status als Telearbeiterin erlaubt es ihr, zu reisen und gleichzeitig ihre Aufgaben zu erledigen.
Her status as a teleworker lets her travel while still completing her work tasks.
Während der Pandemie stellte sie fest, dass ihre Produktivität als Telearbeiterin stark anstieg.
She discovered her productivity soared as a teleworker during the pandemic.
Meine Schwester wurde Telearbeiterin, nachdem ihr Unternehmen auf ein komplett virtuelles Modell umgestiegen ist.
My sister became a remote worker after her company switched to a fully remote model.
Als langjährige Telearbeiterin fand ich die Daten in Abbildung 8 über Agenten, die von zu Hause oder von Remote-Standorten aus tätig sind, besonders spannend.
As a long-time remote worker, I was very excited to see the data in Figure 8 regarding at-home or remote agents.
Andere resultaten
Gleichzeitig wird die Kommunikation zwischen den Mitarbeiterinnen und Mitarbeiterin in der Dienstbehörde und den Telearbeiterinnen und Telearbeitern betrachtet.
At the same time, the communication between the employees in the government agency and the teleworkers is considered.
Das heißt, die Telearbeiterinnen und Telearbeiter müssen an den Telearbeitstagen dieselbe Arbeitsleistung erbringen und ständig erreichbar sein.
This means that the teleworkers have to perform the same work and be constantly available on the teleworking days.
Diese Arbeit befasst sich mit den Auswirkungen der Zusammenarbeit von Mitarbeite-rinnen und Mitarbeitern, die keine Telearbeit ausüben und Telearbeiterinnen und Telearbei-tern, mit Fokus auf die Arbeitszufriedenheit und Arbeitsmotivation.
This paper looks at the impact of collaborating non-teleworking workers and telework-ers with a focus on job satisfaction and work motivation.
Mobile Mitarbeiter/innen (reisende, Telearbeiter/innen, Außenbüros, Heimbüros und andere), müssen auch außer Haus, jederzeit verfügbar sein um zusammen zu arbeiten und gemeinschaftlich produktiv zu sein.
Mobile workers (traveling, teleworkers, remote offices, home offices and other) must be always on to cooperate, collaborate, and be productive even when away from the office.
Pestizide und Chemikalien, die eingesetzt werden, gelangen oftmals ins Grundwasser und können bei Feldarbeiterinnen und -arbeitern schwere gesundheitliche Folgeschäden auslösen.
The pesticides and chemicals used often end up in groundwater and can lead to serious health complications amongst field labourers.
Sie sollten gute TeamarbeiterInnen sein, mit Stress umgehen können und müssen an den vorbereitenden Trainings teilnehmen.
They should be good team workers, able to deal with stress, and would be required to take part in preparatory training sessions.
Die Regierung hielt weiterhin die Hilfsanstrengungen nieder, indem sie jede Hilfsorganisation beschuldigte, Terrorismus zu unterstützen, und sie verhaftete viele FeldarbeiterInnen und wies sie aus.
The government continued to clamp down on relief efforts, accusing any aid agency of supporting terrorism and arresting and exiling many field workers.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.