Das laue Gespräch plätscherte ohne anregende Themen oder Ideen dahin.
The flaccid conversation drifted without any stimulating topics or ideas.
Manchmal höre ich mir Konferenzen über verschiedene Themen oder Hörbücher an.
Sometimes I listen to conferences about different topics or audiobooks.
Zahlreiche sportliche und kulturelle Aktivitäten sind auf marine Themen oder nicht angeboten.
Numerous sports and cultural activities are offered on marine themes or not.
Der Film war ziemlich unbedenklich und bot Lacher ohne ernsthafte Themen oder Kontroversen.
The movie was rather innocuous, offering laughter without any serious themes or controversies.
Die hier eingestellten Erläuterungen werden jeweils ganz spezielle Themen oder Ereignisse ansprechen.
The comments posted here will speak individually to specific issues or events.
Politische Spenden können Unterstützung für spezifische Themen oder Anliegen signalisieren.
Political donations can signal support for specific issues or causes.
Dies kann besonders bei sensiblen oder anspruchsvollen Themen oder Inhalten hilfreich sein.
This can be particularly helpful for sensitive or challenging topics or subject matter.
Das sind Blogs, Themen oder Auto-Foren, die Du abonniert hast.
These are blogs, topics or car forums that you have subscribed to.
Thematische Fonds konzentrieren sich in der Regel auf bestimmte Themen oder Sektoren.
Thematic funds tend to focus their investments on certain themes or sectors.
Sogar für Themen oder Industrien, die im ersten Moment weit weg erscheinen.
Even for topics or industries that seem far away at first.
Die Gemüter erhitzen sich leicht, wenn Diskussionen sensible Themen oder persönliche Überzeugungen betreffen.
Tempers flare easily when discussions involve sensitive topics or personal beliefs.
Es gibt keine Hierarchie der Themen oder der verwendeten Techniken und Materialien.
There is no hierarchy in topics or techniques and materials employed.
Du kannst eines der vorgegebenen Themen oder Dein eigenes verwenden.
You can use one of their themes or your own.