Vertaling van "Thread des" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Dazu muss im Thread des Suchspiels ein Kommentar veröffentlicht werden, der die korrekte Lösung enthält.
To participate, a comment must be posted within the thread of the lottery.
Ein Angriff ist also nur dann möglich, wenn der Angreifer Code auf einem parallelen Thread des betroffenen CPU Kerns ausführen darf.
An attack is therefore only possible if the attacker is allowed to execute code on a parallel thread of the affected CPU core.
Zum Auslesen von Daten muss zuerst ein entsprechender Schadcode auf einem parallelen Thread des angegriffenen CPU Kerns ausgeführt werden.
To read data, a corresponding malicious code must first be executed on a parallel thread of the attacked CPU core.
Für eine sehr detaillierte Beschreibung was die einzelnen Einstellungen bewirken und wie man sie richtig einstellt, schaut euch den offiziellen Thread des Plugins HIER an.
For a very detailed description about what each setting does and how to properly configure it, visit the official thread of the plugin HERE.
Posten Sie Ihre Arbeit in den jeweiligen Thread des Forums.
Post your work in the respective thread of the Forum.
Zeigt eure Bilder bitte unbedingt im Thread des Forums - auf Instagram sehe ich oft nicht immer alles.
Please show your pictures in the thread of the forum - on Instagram I often don't see everything.
Entstanden ist das ganze in einem Thread des jaLCDs-Boards, in dem es eigentlich um blinkende Tastatur-LEDs ging (zum Thread).
The idea was born in a thread of the jaLCDs-boards, where they actually discussed about blinking keyboard-LEDs (read thread).
Damit kommen Sie in einen Thread des Diskussionsforums speziell für dieses Projekt.
Clicking on that link will take you to a forum for this specific project.
Ein Kästchen mit Ihren Namen und Ihrer Firma wird dann ganz oben im Thread des Themas erscheinen.
A box will appear at the top of the topic thread, showing your name and company.
Das Passwort zum entpacken des Ordners kann im jeweiligen Thread des Forums gefunden werden.
The password to unzip the folder can be found in the related topic in the forums.
Hast du den Forum durchsucht, insbesondere den Thread des Plugins bei Plugin-Problemen.
Have you searched the loxforum, especially the thread about the plugin in error?
Dieser Thread des Kernel tut meistens gar nichts und wird nur aktiv, wenn Sie extrem viel RAM haben und gleichzeitig auf viele zehntausende kleine Dateien zugreifen.
This kernel thread sits mostly idle, and only activates if you have a huge amount of RAM and are accessing tens of thousands of tiny files.
Im Moment ersetze ich den gesamten aktualisierten Thread des Inhalts und das gesamte Panel über Ajax.
For now, I replace the entire updated thread of content and replace the full panel via Ajax.