We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
thread-based
Thread-basierte E-Mail-Indizierung, -Suche und -Markierung (Entwicklung)
thread-based email index, search and tagging (development)
Mittels des Threaded Schlüsselworts ist es möglich, thread-basierte beständige Objekte (Variablen, Arrays, verknüpfte Listen, Maps) zu erstellen.
Using the Threaded keyword it's possible to create thread-based persistent objects (variables, arrays, lists, maps).
Die thread-basierte Parallelisierung des Algorithmus reduziert die Rechenzeit mit einem guten Beschleunigungsfaktor. Die Kombination der Genauigkeit-auf-Nachfrage Technik mit Level Dekomposition und einem moderaten Cut Aggregationslevel führt zu einem substantiell verbesserten Algorithmus.
Thread-based parallelization of the algorithm reduces the computing time with a good speed-up factor.The combination of on-demand accuracy with level decomposition and a modest level of cut aggregation leads to a substantially improved algorithm.
Gemeinsamer Content wie Thread-basierte Online-Diskussionen, Chats, Wikis, Abstimmungen und Bemerkungen
Collaborative content such as threaded discussions, chats, wikis, votes, and notes
Eine leichtgewichtige Aktormodell- Implementierung, die alle Aktoren in einem ausreichend dimensionierten Thread-Pool ausführt, kann dabei deutlich effizienter sein als eine äquivalente, Thread-basierte Anwendungen.
It applies to concurrency as well as distribution, and a lightweight actor model implementation that schedules all actors in a properly pre-dimensioned thread pool can outperform equivalent thread-based approaches.
Mit der Sales Proposal and Contract Management-Lösung können Sie Anfragen mit von Online-Formularen initiieren, zusammenarbeiten und Dokumente gemeinsam nutzen, die erbrachten Leistungen verfolgen und Thread-basierte Diskussionen führen.
With Sales Proposal and Contract Management, you can initiate requests using online forms, collaborate and share documents, track deliverables, and hold threaded discussions.
Eine thread-basierte Dekompression wurde bislang noch nicht implementiert.
Threaded decompression hasn't been implemented yet.
Zumindest bei Solaris 2.5 enthalten praktisch alle Binärversionen von gcc alte, unbrauchbare Include-Dateien, die Thread-basierte (und wohl auch weitere) Programme beschädigen.
At least for Solaris 2.5, almost all binary versions of gcc have old, unusable include files that break all programs that use threads, and possibly other programs as well.
Thread-basierte Email bei dem eine Kopie und serverspezifische Verteilerlisten versendet werden
Thread based e-mail including transmitting one e-mail copy and host-specific e-mail distribution lists
Daher sollte ein erfahrener Entwickler in der Lage sein, die Thread-basierte Leistung und die Skalierbarkeit auf Systemebene, die diese Abstraktionen bieten, auf jedem beliebigen Computer zu erreichen oder zu übertreffen, wenn er über die nötige Zeit, ausreichende Kenntnisse und das erforderliche Interesse verfügt.
Therefore, it should be obvious that on any particular machine, a savvy developer can always match or exceed the per-thread performance and system-level scalability offered by these abstractions given the time, expertise, and inclination.
Der Apache2 Lastausgleich-Rechner wird so konfiguriert, dass der Thread-basierte MPM worker genutzt wird, der die Anzahl der maximalen Verbindungen erhöht.
The Apache2 Load Balancer works is configured to use the thread-based MPM worker with increased values for max connections.
Die thread-basierte Kommunikation ermöglicht eine derartig einfache und übersichtliche Zusammenarbeit, sodass Social Collaboration auf ein neues Niveau gehoben wird.
The thread-based communication allows communication in such a clearly arranged way that social collaboration is lifted to a new level.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.