The soup was too spicy; I ate it all just the same.
Die Suppe war zu scharf; ich aß sie trotzdem ganz auf.
It was illogical to think he could solve the problem all by himself.
Es war abwegig zu glauben, er könnte das Problem ganz allein lösen.
He practiced all weekend just to learn how to pot better.
Er übte das ganze Wochenende, nur um besser einlochen zu können.
I've been supporting you all along, even when you couldn't see it.
Ich habe dich die ganze Zeit unterstützt, auch wenn du es nicht sehen konntest.
She would rather go for a walk than stay inside all day.
Sie geht lieber spazieren, als den ganzen Tag drinnen zu bleiben.
I'm not a bit tired; I could stay up all night.
Ich bin überhaupt nicht müde; ich könnte die ganze Nacht aufbleiben.
She made plans to travel all night so they could arrive early.
Sie plante die ganze Nacht zu reisen, damit sie früh ankommen konnten.
We can all breathe easy now that the storm has passed.
Wir können alle aufatmen, jetzt wo der Sturm vorüber ist.
When traveling, it's important to stay safe above all else.
Beim Reisen ist es vor allem wichtig, sicher zu bleiben.
We all burst out laughing at the sight of his new haircut.
Wir prusten alle los, als wir seinen neuen Haarschnitt sahen.
After all that, he still managed to smile and keep a positive attitude.
Nach all das schaffte er es immer noch zu lächeln und positiv zu bleiben.
He replied oddly to the question, leaving us all confused.
Er antwortete merkwürdig auf die Frage, was uns alle verwirrte.
That's all for now; see you tomorrow at noon.
Das war's für heute; wir sehen uns morgen mittag.