Examples with "Timecode- Feld" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Um die Abspieldauer für den Clip festzulegen, klicken Sie auf den Menühintergrund und bearbeiten dann in der Eigenschaftenansicht unter "Schaltfläche des Bewegungsmenüs" das Timecode-Feld für die Dauer.
To set the duration for the clip to play, click the background of the menu, and then in the Properties view under Motion Menu Button, edit the Duration timecode field.
Mark-in, Mark-out: Die Timecode-Felder Mark-in und Mark-out, die sich oberhalb der Enden der Transportleiste befinden, zeigen die geplanten Start- und Endpunkte einer Videoaufzeichnung an.
Mark-in, mark-out: The mark in and mark out timecode fields above the ends of the transport bar indicate the planned starting point and ending point of a video capture.
Geben Sie eine Timecode-Dauer in das Feld ein oder klicken Sie auf die Pfeile, um die Dauer zu vergrößern oder zu verringern.
Enter a timecode duration in the field or click the arrows to increase or decrease the time.
Wählen Sie die Schaltfläche neben dem Feld Timecode-In, Timecode-Out oder Länge aus, um die Bearbeitung dieser Einstellung zu verhindern und ihren Wert auf Basis der anderen beiden Timecode-Werte zu berechnen.
Select the button next to the Timecode in, Timecode out, or Length box to prevent editing of that setting and calculate its value based on the other two timecode values.
Geben Sie in das Feld Timecode-In den Timecode-Wert für den Anfang des Clips ein, oder klicken Sie auf die Schaltfläche Timecode-In markieren, um den aktuellen Frame zu verwenden, wenn Sie mithilfe der Steuerung Ihres Decks spulen.
Gib den Timecode-Wert in das Feld „Timecode-Start" ein, wenn der Timecode des zusammengesetzten Clips bei einem anderen Wert als dem niedrigsten Timecode-Wert in den ausgewählten Clips (Standardeinstellung) beginnen soll.
If you want the multicam clip's timecode to start at a value other than the earliest timecode value in the selected clips (the default), type a timecode value in the Starting Timecode field.
Wenn der Timecode deines Projekts bei einem anderen Wert als 00:00:00:00 beginnen soll, gib den Wert für den Timecode-Start in das Feld „Timecode-Start" ein.
Im Feld Input State erscheinen weitere Details zum anliegenden Timecode.
The field Input State will show further details of the Timecode.
Ein erkannter Timecode wird im Klartext als Zeitangabe im Feld LTC In angezeigt.
A detected Timecode is shown as time information in the LTC In field.
Timecode-Anzeigen: Im linken Feld wird die Dauer des zugeschnittenen Mediums angezeigt.
Time-code displays: The left field indicates the duration of the media as trimmed.
Wenn Sie den Timecode des Anfangs und Endes Ihrer Auswahl kennen, doppelklicken Sie auf die Felder in der rechten unteren Ecke des Trimmers, und geben Sie den Timecode ein.
If you know the timecode of the beginning and end of your selection, double-click the boxes in the lower-right corner of the Trimmer and enter timecode.
Wenn Sie auf der Registerkarte Clip-Protokoll auf Clips aufzeichnen klicken, springt Video Capture zu einem Punkt vor dem Wert der Einstellung Timecode-In, der durch die eingegebene Sekundenanzahl im Feld Preroll festgelegt wird.
When you click Capture Clips, on the Clip Log tab, Video Capture will seek to a point prior to your Timecode In setting determined by the number of seconds you enter in the Preroll box.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.