We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
tutorial series
Mit diesem Video starten wir unsere guppyi scoreboard Tutorial Reihe.
With this video we start our guppyi scoreboard tutorial series. [...]
Sehen Sie sich die Video Tutorial Reihe zu mediaplan4 an, um Ihren Einstieg in die Mediaplanung zu beschleunigen...
Watch the video tutorial series on mediaplan4 to speed up your entry into the media planning process...
Im dritten Teil der guppyi Video Tutorial Reihe zeigen wir wie ihr Spielbegegnungen anlegt und wie ihr ein Sponsor Image dem Scoreboard hinzufügt.
video tutorial, guppyi scoreboard - Tutorial - 03 - Creating matchdays and uploading a sponsor In the third part of the guppyi video tutorial series [...]
In der neuen Tutorial Reihe hier bei perspactives wird unser Botschafter und Profi-Photograph Gian Paul Lozza die Grundlagen der Photographie erklären und dazu Tipps und Tricks aus seiner Schatzkiste preisgeben.
In this latest set of tutorials, professional photographer and perspactives ambassador, Gian Paul Lozza, lays out the basics of photography and lets you in on a few of his own proven tips and tricks.
Andere resultaten
Die Tutorial-Reihe ist somit ein Reisebericht, kombiniert mit technischen Informationen.
Thus, this tutorial-series is a travelogue combined with technical information.
Die Tutorial-Reihe ist nicht zu unterschätzen; viele Anfänger haben davon profitiert.
The tutorial series is nothing to sneeze at; many beginners have benefited from it.
Wir werden eine Video-Tutorial-Reihe inklusive Wiki erstellen.
Falls ihr mehr über das Spiel erfahren wollt, solltet ihr unsere neue Tutorial-Reihe nicht verpassen.
If you want to find out more about the game, make sure you don't miss our new tutorial series.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.