Ein wesentlicher Punkt des Umweltprogrammes ist ein Energieeinsparungkonzept mit dem ambitionierten Ziel der Energiereduktion um 10% für den gesamten Standorts bis 2010.
An important item of the environmental programme is an energy saving concept with the ambitious goal of reducing energy by 10% for the entire location by 2010.
Motivation unserer Mitarbeiter zu umweltgerechtem Handeln durch regelmäßige Schulung und Information sowie Möglichkeiten zur aktiven Mitgestaltung des betrieblichen Umweltprogrammes.
Motivating our staff to act in an environmentally friendly manner through regular training and information, as well as the chance to actively shape our environmental programme.
No 2 - Checkliste für die einfache Verbesserung Ihres Umweltprogrammes
Das Bundesministerium für Umwelt finanziert die Anlage mit einem KfW-Zuschuss von einer Million Euro im Rahmen eines Umweltprogrammes.
The Germany Environment Ministry is financing the facility with a subsidy of €1 million in the framework of an environmental program.
Sie vermittelt die notwendigen Kompetenzen für eine aktive, informierte Teilhabe an gesellschaftlichen Veränderungen und den Transformationsprozessen hin zu einer nachhaltigen, gerechten Gesellschaft im Sinne des integrierten Umweltprogrammes 2030 des Bundesumweltministeriums
It provides leaners with the skills necessary for active, informed participation in the societal changes and transformation processes towards a sustainable, just society in accordance with the Federal Environment Ministry's Integrated Environmental Programme 2030
Aufforderung an die Gäste, sich aktiv an der Umsetzung unseres Umweltprogrammes zu beteiligen.
Requesting guests to take an active part in implementing our environmental programme.
Abgeleitete Ziele zur Reduzierung von negativen Umweltauswirkungen werden in den konkreten Maßnahmen und Projekten des Umweltprogrammes in unseren Werken realisiert.
Derived targets for the reduction of negative environmental impacts are realized in the concrete measures and projects of the environmental programs in our plants.
Mehr denn je müssen wir die nötigen Schritte unternehmen, um sicher zu gehen, dass das Thema Umwelt an der Spitze der globalen Tagesordnung bleibt, sagt Klaus Töpfer, der Direktor des Umweltprogrammes der Vereinten Nationen (UNEP).
More than ever, we need to take the necessary steps to ensure that the environment remains at the top of the global agenda , said Klaus Töpfer, Executive Director of the United Nations Environment Programme (UNEP).
Biosphere Expeditions ist eine gemeinnützige, mehrfach ausgezeichnete Naturschutzorganisation und Mitglied des IUCN und des Umweltprogrammes der Vereinten Nationen.
Biosphere Expeditions is an award-winning not-for-profit conservation organisation, and a member of IUCN and the UN's Environment Programme.
Kürzlich wurde ich als allererster Radfahrer eingeladen Teil einer neuen Kampagne des Umweltprogrammes der Vereinten Nationen namens „Mountain Heroes" zu werden.
Recently, I became the first cyclist to join a new campaign by the United Nations Environment Program called "Mountain Heroes".
Unsere Mitarbeiter können regelmäßig an Schulungen teilnehmen und sich aktiv in die Gestaltung unseres Umweltprogrammes einbringen.
Our employees are able to regularly attend training courses and make an active contribution to the structure of our environmental programme.
Auch unseren Gästen ermöglichen wir, sich aktiv an der Umsetzung des Umweltprogrammes zu beteiligen: Sie bekommen von uns pro Tag einen Umweltbonus von € 3,- pro Tag auf Ihre Zimmerrechnung gut geschrieben, wenn Sie einmal auf Ihre Zimmerreinigung verzichten.
We also enable our guests to get actively involved in implementing our environmental programme: we give them an environment bonus of € 3 a day, credited to their room bill, for every day on which they do without having their room cleaned.
Eine weitere Resolution der Generalversammlung der Vereinten Nationen führte am selben Tag zur Gründung des Umweltprogrammes der Vereinten Nationen.
Another resolution, adopted by the General Assembly the same day, led to the creation of UNEP.