Examples with "User-Agent HTTP-Header" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Dynamische Bereitstellung: Schließt den "Vary: User-Agent HTTP-Header" ein.
Über die User-Agent-Zeichenfolge im HTTP-Header können diese Spione meist von echten Besuchern unterschieden werden, sofern sie sich nicht durch falsche Angaben tarnen.
With the user agent string in the HTTP header can these spies be distinguished mostly from real visitors, unless they mask themselves by false information.
Die Anforderung eines AES-Schlüssels vom Server für verschlüsseltes HLS verwendete nicht den vorgesehenen User Agent im HTTP Header und ignorierte einen addhdr URL Parameter (siehe hier).
Requesting an AES key for encrypted HLS from the server didn't use the intended user agent string in the HTTP header and ignored an addhdr URL parameter.
Der User-Agent Header ist ein HTTP-Header, der normalerweise von einem Browser an einen Server gesendet wird. Er identifiziert den Browser-Typ. Der Standardwert für dieses Feld ist - "Mozilla/4.0 (compatible; Windows NT 5.1) OracleEMAgentURLTiming/3.0"
The User-Agent Header is an HTTP header normally sent by a browser to a server. It identifies the type of browser. The default value for this field is - "Mozilla/4.0 (compatible; Windows NT 5.1) OracleEMAgentURLTiming/3.0"
User-Agent http Request Header: Information, die der Browser des Besuchers preisgibt.
Dies ist eine Änderung gegenüber unserer früheren Empfehlung, nur den HTTP-Header "vary: user-agent" zu verwenden.
This is a change from our previous guidance of only using the "vary: user-agent" HTTP header.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.