Be our guest at this exclusive VIP day.
Seien Sie unser Gast an diesem exklusiven VIP-Tag.
On Saturday the participants were treated to a VIP day at the horse races - Poland's most exclusive event - at the Ciekocinko Stables.
Am Samstag waren die Teilnehmer zu einem VIP-Tag in den Ciekocinko Reitställen geladen, einem der exklusivsten Events in Polen.
With our package you receive a welcome bag as well as a VIP day pass, which gives you a 10% discount on some items.
Mit unserem Arrangement erhalten Sie im Fashion Outlet einen Welcome Bag und einen VIP Tagespass mit 10% Rabatt.
The VIP Day Pass cannot be exchanged for cash or combined with other promotions, offers or round prices.
Der VIP-Tagesausweis wird nicht in bar ausbezahlt und ist nicht mit anderen Aktionen, Angeboten oder "Runde Preise" kombinierbar.
The concert is included in the ski ticket (VIP day ticket from Euro 52.00).
Das Konzert ist im Skiticket (VIP-Tageskarte ab Euro 52.00) inbegriffen.
You will need to have an invitation and exchange this for a VIP Day Pass.
Sie benötigen eine Einladung; diese können Sie gegen einen VIP-Tagesausweis eintauschen.
As a holder of the Mallorca Pass you will receive the VIP Day Pass, that entitles you to get 10% discount on your shopping experience at various partners.
Als Turbopass Kunde erhalten Sie bei Vorlage des Mallorca Pass einen VIP Day Pass, mit dem Sie 10% Rabatt bei ausgewählten Partnern erhalten.
These benefits include our newsletter, the opportunity to participate in events and competitions, access to the VIP Room at the Centre, VIP Day Passes, VIP vouchers, coupons and special offers.
Zu diesen Vorteilen gehören unser Newsletter, die Möglichkeit, an Gewinnspielen und Veranstaltungen teilzunehmen, Zugang zu den VIP-Räumen im Center, VIP-Tagespässe, VIP-Gutscheine, Coupons und Sonderangebote.
You will receive a personal sponsorship certificate, free admission for two people on all tournament days, VIP Day Tickets for two people on the final day of the event, a program booklet and participation in the tournament lottery with a fabulous price.
Sie erhalten eine persönliche Paten-Urkunde, freien Eintritt für zwei Personen an allen Turniertagen, VIP-Tageskarten für zwei Personen am Finaltag, ein Programmheft und nehmen am Gewinnspiel mit Top-Hauptpreis teil.
VIP day tickets for Friday - Teatro dinner show: 300 euros per person, call +43664887000 00
VIP Tagestickets für Freitag - Teatro Dinnershow Spektakel: 300 Euro pro Person unter +43664887000 00
Use of the sauna complex is included in the VIP day admission from 15 September to 14 May.
Von 15. September bis 14. Mai ist die Nutzung der Saunalandschaft im VIP-Tageseintritt inbegriffen.
Guests on the coach are welcomed with a Village directory and VIP Day Pass entitling them to a 10% saving in nine boutiques of their choice (except during blackout and sale periods).
Passagiere in dem Bus werden mit einem Village-Verzeichnis und einer VIP-Tageskarte begrüßt, die es ihnen erlaubt, 10 % in neun Boutiquen ihrer Wahl zu sparen (außer während Blackout- und Sales-Zeiten).
VIP day tickets for Saturday and Sunday: 300 euros per day per person on +43664887000 00
VIP Tagestickets für Samstag und Sonntag: 300 Euro pro Person unter +43664887000 00