Examples with "Varianten-Syntax" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Gemeinsam mit Arnauld, dem Autoren des JBehave Eclipse Plugin (Sourcecode hier), habe ich außerdem dafür gesorgt, dass im Plugin eine Snapshot Version von JBehave aufgenommen wurde, die die Varianten-Syntax unterstützt.
Es gibt auch Varianten der SET-Syntax, die in anderen Kontexten verwendet werden
Some variants of SET syntax are used in other contexts
Mit Hilfe der AMELIO CleanUp-Factory wurden dann vollautomatisch allgemeine Bereinigungen, wie die Entfernung von überflüssigem Code und Vereinheitlichung von Syntax-Varianten durchgeführt.
General clean-ups, like the removal of redundant code and the standardisation of syntax variants, were implemented by using the AMELIO CleanUp-Factory.
Verbesserung der Syntax des VARIANT-Befehls, um Variantennamen zu unter
Improved syntax of the VARIANT command to allow variant names beginning
Ich möchte mich auf Theme UI konzentrieren und erklären, wie ich es auf dieser Landing Page verwendet habe, insbesondere die Breakpoints-Syntax, Variants und das Tailwind-Preset.
I want to focus on Theme UI and explain how I used it on this landing page, especially the breakpoints syntax, variants, and Tailwind preset.
Subversion 1.2 führte eine neue Variante der Schlüsselwort-Syntax ein, die eine zusätzliche nützliche - wenn auch vielleicht atypische - Funktionsweise mitbrachte.
Subversion 1.2 introduced a new variant of the keyword syntax which brought additional, useful-though perhaps atypical-functionality.
Um eine Imagemap zum Starten des E-Mail-Clients des Endbenutzers zu konfigurieren, ändern Sie das Imagemap-href-Feld in eine Variante dieser Syntax
To configure an image map to launch the end user's email client, change the image map href field to be some variant of this syntax
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.