We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
offense or
offence or
error or
Sie sind sogar noch schlimmer und verbrecherischer als jene, die ihres Vergehens oder Verbrechens wegen gefoltert und des Todes sterben sollen.
They are even still more terrible and more feloniously than those, who because of their offense or crime should be tortured and die of the death.
Personen, welche jemals wegen eines Vergehens oder Verbrechens (einschließlich Drogenhandel) festgenommen oder verurteilt wurden.
People who have been arrested or convicted for any offense or crime.
Sind Sie jemals wegen eines Vergehens oder einer Straftat festgenommen oder verurteilt worden?
Have you ever been arrested or convicted for an offence or crime?
Für subjektive Beurteilungen wird dagegen Normalgeschwindigkeit verwendet, zum Beispiel für die Beurteilung der Intensität eines Vergehens oder zur Entscheidung, ob ein Handspiel Absicht war.
Normal speed is used for subjective judgments, for example, the intensity of an offence or to determine if a handball was deliberate.
Eine falsche Anschuldigung eines Vergehens oder eine böswillige Falschdarstellung von jemandens Worten oder Taten.
A false accusation of an offense or a malicious misrepresentation of someone's words or actions.
Ein Schrei nach Rache und bösartiger Vergeltung, hervorgestossen von Menschen, die besser sein wollen als jener, der sich des Vergehens oder Verbrechens schuldig gemacht hat.
Cries for vengeance and malicious retribution, panted out by human beings, that want to be better than those, who have made themselves guilty of the offense or crime.
Wiederholungen in Zeitlupe werden vor allem bei Sachverhalten genutzt, um zum Beispiel den Kontaktpunkt eines physischen Vergehens oder die Position eines Vergehens zu ermitteln.
Slow motion replays are mainly used for factual situations, for example, to identify the point of contact of a physical offence or the position of an offence.
Schreie und Stimmen nach Folter und der Todesstrafe werden laut, denen gemäß jeder Mensch mit Folter und dem Tode bestraft und vom Leben ins Jenseits befördert werden soll, der sich eines Vergehens oder Verbrechens schuldig gemacht hat.
Vociferous demands for torture and the death penalty are raised, that, consequently, every human being who made himself/herself guilty of an offence or felony shall be sentenced to torture and death, and shall be sent from life to the beyond.
Ein Schrei nach Rache und bösartiger Vergeltung, hervorgestossen von Menschen, die besser sein wollen als jene, welche sich eines Vergehens oder Verbrechens schuldig gemacht haben.
These people, who are convinced that they are better than those who have committed the offence or felony, scream for revenge and retaliation.
Wenn ein Bhikkhu, während er es rezitiert, sich eines Vergehens oder Übertretung erinnert, gehen wir mit ihm, im Einklang mit dem Dhamma, im Einklang mit dem was angeleitet wurde, um.
If, while he is reciting, a monk remembers an offense or transgression, we deal with him in accordance with the Dhamma, in accordance with what has been instructed.
Der Ethikkodex regelt die verwaltungsrechtliche Verantwortung der Einrichtungen infolge der Verübung eines vemuteten Vergehens oder einer Ordnungswidrigkeit.
The Code of Ethics governing the administrative liability of entities as a result of the commission of an offense or an administrative offense.
zu Diskriminierung, Hass, Gewalt oder zur Begehung eines Verbrechens oder Vergehens oder zum Konsum von illegalen Substanzen anstiften
inciting discrimination, hatred, violence, or committing a crime or misdemeanor or using illicit substances
Kein Bewohner dieser Klöster ist eines Vergehens oder Verbrechens beschuldigt, vor Gericht angeklagt oder gar verurteilt!
No occupant of these religious houses has been accused of any offence or crime.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.