Examples with "Verstehe... Ich" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ich verstehe... ich verstehe das Risiko, aber wir können doch auch nicht zulassen, dass die Justiz regiert.
I understand the risk, but we cannot allow the judiciary to govern.
JEREMIE: Ich verstehe... ich verstehe, drei Punkte die miteinander verpflochten sind... ähm, ich sage nicht, dass sie separat betrachtet werden sollten, aber... einer davon sind autoritäre Regime und die Macht, die autoritäre Regime im digitalen Zeitalter haben.
JEREMIE:I see... I see three points that are intertwined and, I'm not saying they should be taken separately, but... one of them is authoritarian regimes and the powers that authoritarian regimes have in an era of digital technologies.
Höre das Wort aus Meinem Mund und verstehe... ICH BIN DER HERR... Mit Mir ist nichts unmöglich... Deshalb vertraue Mir und mache, wie Ich es dir gebiete und du wirst anfangen, Mich und Meine Macht wirklich kennen zu lernen.
Hear the word of My mouth, and understand... I AM THE LORD... With Me, nothing is impossible... Trust in Me therefore, and so do as I command you, and you shall begin to truly know Me, and My power.
Ich ziele nicht darauf ab, Kunst als Heilungsprozess zu verstehen... Ich denke, dass Konflikt und Kontingenz als Ursprung von Kreation oder zur Eröffnung neuer Möglichkeiten in der Kunst und praktisch aller Aspekte des Lebens sein können.
I don't aim to view art as a healing process... I think that conflict and contingency can be a seed for creation or for an opening to new possibilities in art and regarding a virtually all aspects of life.
Hallo Ich kann nicht aus den Kommentaren zu verstehen... Ich habe ein Visum L/NE/VC/23/- wie lange können Sie die Schengen-Länder besuchen?
I can not understand from the comments... I have a visa L/NE/VC/23/- how long you can visit the Schengen countries?
Nur noch eins, und das wirst du gewiß verstehen... Ich möchte nicht, daß du dich im London der Muggel herumtreibst, klar?
Just one thing, and I'm sure you'll understand... I don't want you wandering off into Muggle London, all right? Keep to Diagon Alley.
Das war mir einige der Probleme... die ich damit habe Hegel zu verstehen... ich kann die Aussage verstehen.
I had sympathy with... with that, and so some of the... the problems I have with sort of becoming familiar with Hegel, I kind of have, I have some sympathy with.
Er spricht über das Leben: „... ich verstehe nichts... es ist schwer für mich zu verstehen... ich verwische wie ein Schneesturm in der Steppe..."
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.