Download for Windows Premium
Publiciteit
Warum... warum... woher

Examples with "Warum... warum... woher" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Warum... warum... woher weißt du das Alles?
Why... I don't... wh-why do you... how do you know this?

Andere resultaten

Woher weiß ich, warum? Hanlon entließ sie nach drei Tagen.
How do I know why? Hanlon fired her after three days.
Viele wissen gar nicht woher und warum sie überhaupt Behinderungen haben.
Many of them do not know why they have disabilities at all.
Niemand wusste, woher der Drückeberger kam oder warum er ihnen aus dem Weg gehen wollte.
No one knew where the skulker came from or why he wanted to avoid them.
Niemand weiß, warum und woher sie gekom men sind.
Nobody knows where they come from and why.
Woher er das alles nahm und warum er es brauchte - ist unklar.
Where did he get it and why it is needed - is unclear.
Wir beide wissen, woher Ihr kommt und warum Ihr hier seid.
We both know where you came from... and why you're here.
Ich weiß nicht, woher oder warum.
How or why, I don't know.
Warum und woher ich das weiß, sage ich Ihnen hier nicht.
How or why I might know this I'll not share with you here.
Ich habe mich immer gefragt, warum du diese Form hast und woher sie kam.
I always wondered how you got this form and where it came from.
Aber woher kommen diese Ballen, warum und wie - daran haben sie niemals gedacht.
Whence the bales came and why and how-that they never thought of.
Woher soll ich wissen, warum der Drucker jeden Morgen ständig klemmt?
Hell if I know why the printer keeps jamming every single morning.
Sie wissen nicht woher sie kommen und warum sie geboren wurden.
They do not know from whence they came or why they were born.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Warum... warum... woher in het Duits

Publiciteit

Resultaten: 558384. Exact: 1. Verstreken tijd: 349 ms.